slapping
简明释义
v. (用手掌)拍打;摔,掼;(盲目地)强加(slap 的现在分词)
英英释义
单词用法
随便穿上;胡乱涂上;断然拒绝 |
同义词
拍打 | 他拍了一下桌子以引起大家的注意。 | ||
拍击 | 她在水面上拍打以制造波浪。 | ||
打击 | The teacher was hitting the desk with a ruler to emphasize her point. | 老师用尺子敲打桌子以强调她的观点。 | |
猛击 | 他在派对上猛击彩球。 |
反义词
温和的 | 她轻轻地拍了拍他的肩膀。 | ||
抚摸的 | 母亲在抚摸她的婴儿以安慰他。 | ||
软化的 | 他语气的软化让她感到更加放松。 |
例句
1.People are clapping, slapping their thighs, stomping the floor.
人们鼓掌,拍着大腿,跺着地板。
2.He then heard slapping sounds.
接着他听到了抽打的声音。
3.And I don't know what made me do this, but I just started knee-slapping laughing, and I couldn't stop.
然后我当时自己都不知道我为什么这么做,我就开始放声大笑,笑得都不行了,停都停不下来。
4.Slapping the father on the back and saying “you're a lucky man” is hint enough.
拍拍父亲的背,说一句“你是个幸运的男人”就暗示意味十足了。
5.'Congratulations!' he said, slapping me on the back.
“祝贺你!”他拍着我的背说。
6.Noise in general becomes more striking, with waves slapping more determinedly at our sides.
各种声响会更加惊心动魄,海浪拍打着船舷也更有力。
7.They were slapping each other playfully during the water fight.
在水战中,他们互相拍打着,玩得很开心。
8.He couldn't help slapping his forehead when he realized his mistake.
当他意识到自己的错误时,不禁拍打了自己的额头。
9.The chef was slapping the dough to make it more elastic.
厨师在拍打面团以使其更有弹性。
10.She was slapping her thighs in excitement after hearing the good news.
她在听到好消息后兴奋地拍打自己的大腿。
11.The teacher caught the student slapping his desk in frustration.
老师抓住了那个学生因沮丧而拍打桌子的行为。
作文
The sound of a hand coming into contact with skin can be quite startling. This is particularly true when it comes to the act of slapping (用手掌打) someone. While some might view this action as a form of punishment or discipline, others might see it as a way to express frustration or even affection in a playful manner. The context in which a slapping (用手掌打) occurs can significantly alter its meaning and the emotions behind it.In many cultures, slapping (用手掌打) is often associated with negative connotations. For example, a parent might resort to slapping (用手掌打) a child in a moment of anger, believing it to be a necessary form of correction. However, this method of discipline has been widely criticized and deemed ineffective by many child development experts. Research suggests that physical punishment can lead to increased aggression in children and damage the parent-child relationship. Therefore, it is essential to consider alternative disciplinary methods that promote understanding and communication rather than fear and pain.On the other hand, slapping (用手掌打) can also be seen in a more light-hearted context. Friends may engage in playful slapping (用手掌打) during a game or a joke, where it serves as a non-verbal cue of camaraderie and fun. In these instances, the slapping (用手掌打) is not intended to harm but rather to enhance the social bond between individuals. Such interactions highlight the complexity of human relationships and how actions can be interpreted differently based on the situation.Moreover, in some cultures, slapping (用手掌打) can be a part of traditional rituals or celebrations. For instance, in certain dance forms, performers may incorporate slapping (用手掌打) movements to create rhythm and emphasize their performance. This artistic expression showcases how slapping (用手掌打) can transcend its ordinary meaning and become a vital component of cultural identity and heritage.In conclusion, the word slapping (用手掌打) encompasses a wide range of meanings and implications, depending on the context in which it is used. Whether viewed as a form of punishment, a playful gesture among friends, or a cultural expression, slapping (用手掌打) illustrates the multifaceted nature of human interaction. As we continue to navigate our relationships with one another, it is crucial to reflect on the impact of our actions and strive for understanding and kindness in our communications. Ultimately, the way we choose to express ourselves—be it through slapping (用手掌打) or any other means—can significantly influence our connections with others and shape the world around us.
手掌与皮肤接触的声音可能会让人感到很惊讶。这尤其适用于用手掌slapping(用手掌打)某人的行为。虽然有些人可能将这种行为视为一种惩罚或纪律方式,但其他人可能会将其视为表达沮丧甚至在玩耍中表现出亲密感的方式。slapping(用手掌打)发生的背景可以显著改变其含义和背后的情感。在许多文化中,slapping(用手掌打)通常与负面含义相关联。例如,父母可能在愤怒的时刻选择slapping(用手掌打)孩子,认为这是必要的纠正方式。然而,这种纪律方法已受到广泛批评,并被许多儿童发展专家认为是无效的。研究表明,身体惩罚可能导致儿童攻击性增加,并损害亲子关系。因此,考虑替代的纪律方法,促进理解和沟通,而不是恐惧和痛苦,是至关重要的。另一方面,slapping(用手掌打)也可以在更轻松的语境中出现。朋友们可能在游戏或开玩笑时进行嬉戏式的slapping(用手掌打),这是一种非语言的友谊和乐趣的暗示。在这些情况下,slapping(用手掌打)并不是为了伤害,而是为了增强个体之间的社交纽带。这种互动突显了人际关系的复杂性,以及基于情况的行动如何被不同地解读。此外,在某些文化中,slapping(用手掌打)可能是传统仪式或庆祝活动的一部分。例如,在某些舞蹈形式中,表演者可能会将slapping(用手掌打)动作融入其中,以创造节奏并强调他们的表演。这种艺术表达展示了slapping(用手掌打)如何超越其普通的意义,成为文化认同和遗产的重要组成部分。总之,单词slapping(用手掌打)根据使用的上下文涵盖了广泛的含义和影响。无论是作为惩罚的形式、朋友之间的嬉戏姿态,还是文化表达,slapping(用手掌打)都展示了人际互动的多面性。在我们继续与他人建立关系的过程中,反思我们行为的影响,并努力在沟通中追求理解和善良是至关重要的。最终,我们选择表达自己的方式——无论是通过slapping(用手掌打)还是其他方式——都可以显著影响我们与他人的联系,并塑造我们周围的世界。