notice in writing
简明释义
书面通知
英英释义
A formal notification or communication that is documented in written form. | 以书面形式记录的正式通知或沟通。 |
例句
1.Please provide a notice in writing to confirm your appointment.
请提供一份书面通知以确认您的预约。
2.To terminate the lease, you must give a notice in writing at least 30 days in advance.
要终止租约,您必须提前至少30天提供书面通知。
3.The landlord requires a notice in writing for any maintenance requests.
房东要求对任何维修请求提供书面通知。
4.The company policy states that all complaints should be made in a notice in writing.
公司政策规定所有投诉应以书面通知的形式提出。
5.Employees are advised to submit a notice in writing when requesting leave.
员工在请求休假时建议提交一份书面通知。
作文
In today's fast-paced world, effective communication is essential in both personal and professional settings. One important aspect of communication is the issuance of a notice in writing, which serves as a formal way to convey information or requests. A notice in writing refers to a written document that notifies someone about an event, decision, or requirement. This method of communication is often preferred because it provides a clear record of what has been communicated, reducing the chances of misunderstandings. For example, in a workplace environment, if a company needs to inform its employees about a change in policy, it may issue a notice in writing. This ensures that all employees receive the same information and have a tangible reference to look back on if needed. Moreover, having a notice in writing can protect both the employer and the employees by providing evidence of the communication should any disputes arise in the future. Similarly, in legal contexts, a notice in writing is often required to ensure that all parties involved are adequately informed. Whether it is a notice of eviction, a termination of contract, or a legal summons, these documents must be crafted carefully to meet specific legal standards. The importance of a notice in writing in these situations cannot be overstated, as they serve as official records that can be used in court if necessary. Additionally, a notice in writing can also play a vital role in personal relationships. For instance, if someone wishes to terminate a lease agreement with a landlord, providing a notice in writing is not only courteous but also legally required in many jurisdictions. This written notice outlines the intent to vacate the property and specifies the timeline for doing so, ensuring that both parties are on the same page. Furthermore, the clarity provided by a notice in writing can help prevent conflicts. Verbal communication can sometimes lead to misinterpretations, but a written notice leaves little room for doubt. It allows the recipient to read and reread the information at their convenience, ensuring they fully understand the message being conveyed. In conclusion, a notice in writing is a crucial tool for effective communication across various contexts. Whether in the workplace, legal matters, or personal relationships, having a written record of important information helps to clarify intentions, protect rights, and foster mutual understanding. As we navigate through our daily lives, it is essential to appreciate the value of a notice in writing and use it appropriately to enhance our communication skills. By doing so, we can minimize misunderstandings and promote a more transparent and respectful dialogue in all areas of life.
在当今快节奏的世界中,有效的沟通在个人和职业环境中都是至关重要的。沟通的一个重要方面是发出书面通知,这是一种正式的方式来传达信息或请求。书面通知是指一份书面文件,用于通知某人有关事件、决定或要求。这种沟通方式通常更受欢迎,因为它提供了清晰的记录,减少了误解的可能性。例如,在工作环境中,如果一家公司需要通知员工政策的变化,它可能会发出书面通知。这确保所有员工都接收到相同的信息,并且有一个可以回顾的具体参考。此外,拥有书面通知可以保护雇主和员工,因为它提供了沟通的证据,以防将来出现任何争议。同样,在法律背景下,通常需要书面通知以确保所有相关方都得到充分通知。无论是驱逐通知、合同终止还是法律传票,这些文件都必须仔细编写以符合特定的法律标准。在这些情况下,书面通知的重要性不言而喻,因为它们作为官方记录,可以在必要时用于法庭。此外,书面通知在个人关系中也可以发挥重要作用。例如,如果有人希望与房东终止租赁协议,提供书面通知不仅是礼貌,而且在许多司法管辖区也是法律要求。这份书面通知概述了搬离物业的意图,并指定了时间表,确保双方处于同一页面。此外,书面通知所提供的清晰度可以帮助防止冲突。口头沟通有时可能导致误解,而书面通知则几乎没有疑问的余地。它允许接收者在方便时阅读和重读信息,确保他们完全理解所传达的信息。总之,书面通知是有效沟通的重要工具,适用于各种上下文。无论是在工作场所、法律事务还是个人关系中,拥有重要信息的书面记录有助于澄清意图、保护权利并促进相互理解。在我们日常生活中,欣赏书面通知的价值并恰当地使用它以增强我们的沟通技巧是至关重要的。通过这样做,我们可以最小化误解,促进各个领域更透明、更尊重的对话。
相关单词