strode

简明释义

[strəʊd][stroʊd]

v. 大步走(stride 的过去式);跨越

英英释义

To walk with long, decisive steps in a specified direction.

以长而果断的步伐朝特定方向走。

Past tense of 'stride', indicating movement that is confident and purposeful.

'Stride' 的过去式,表示一种自信和有目的的移动。

单词用法

strode across

跨过

strode into

走进

strode out

走出

strode confidently

自信地走

strode purposefully

有目的地走

同义词

walked

He walked confidently into the room.

他自信地走进了房间。

stomped

重步走

She stomped out of the meeting in frustration.

她愤怒地重步走出会议。

strided

大步走

He strided across the field with purpose.

他大步走过田野,目光坚定。

marched

行军

The soldiers marched in formation.

士兵们整齐地行军。

反义词

stumbled

绊倒

He stumbled over the uneven ground.

他在不平的地面上绊倒了。

crept

悄悄移动

The cat crept quietly through the grass.

那只猫悄悄地穿过草丛。

walked

She walked slowly to enjoy the scenery.

她慢慢走去欣赏风景。

例句

1.Wade strode in the office and tossed the paper down.

卫德大步走进办公室,重重把报纸一摔。

2."Ay, ay," said Jukes blithely, and he strode into the cabin.

“是啊,是啊。”朱克斯快活地说,大步走进船舱。

3.strode into the living room and shut off the TV set.

子,大步走进客厅,关掉了电视机。 死寂。

4.He pulled his arm free, and strode for the door.

他抽出他的胳膊摆脱束缚,大步朝门走去。

5.But then the waitress strode around the partition with my food.

但这时候,那个女招待又绕过那堵隔墙,拿着我的食物大步走过来。

6.The Badger strode heavily into the room, and stood looking at the two animals with an expression full of seriousness.

獾子班杰踏着重重的步子走进屋里,站在那儿,一脸严肃地望着那两只动物。

7.Afterward, time strode over me slowly, just like the road roller runs over the surface of an asphalt pavement that was not enough smooth.

后来,时间慢慢地从我身上走过,就像压路机在不够平整的沥青路面上碾过一样。

8.He strode confidently across the hall.

他充满自信地大步走过大厅。

9.He strode into the ocean, breasting the waves.

他挺胸顶着波浪大步走进海里。

10.After receiving the award, she strode off the stage with pride.

获得奖项后,她带着自豪感大步走下了舞台。

11.She strode into the office, ready to tackle the day's challenges.

大步走进办公室,准备迎接今天的挑战。

12.The athlete strode across the finish line, celebrating her victory.

这位运动员大步走过终点线,庆祝她的胜利。

13.He strode confidently into the room, ready to present his ideas.

他自信地大步走进了房间,准备展示他的想法。

14.As the sun set, he strode along the beach, lost in thought.

当太阳落山时,他在海滩上大步走,沉浸在思考中。

作文

In the quiet town of Maplewood, a remarkable event was about to unfold. The annual spring festival was in full swing, and the streets were bustling with excitement. Children laughed and played, while vendors sold their colorful wares. Among the crowd, a figure emerged, commanding attention as he made his way through the throngs of people. He was tall and confident, and with each step he took, he strode (大步走) purposefully towards the center of the festivities.His name was Mr. Thompson, the local history teacher, known for his engaging stories and larger-than-life personality. As he strode (大步走) forward, the townsfolk turned to watch him, curious about what he had planned for this year’s festival. Mr. Thompson had a knack for turning ordinary events into extraordinary experiences, and this year, he promised something special.As he reached the main stage, he paused for a moment, surveying the crowd with a warm smile. The sun shone brightly, illuminating his silver hair and twinkling blue eyes. With a deep breath, he raised his hand to signal for silence. People hushed, eager to hear what he had to say. "Ladies and gentlemen," he began, his voice booming across the square, "I am thrilled to see so many familiar faces here today! As we gather to celebrate our community, I want to take you on a journey through time. Join me as we explore the rich history of Maplewood!" With that, he strode (大步走) confidently to the side of the stage, where an old wooden cart was set up, filled with artifacts from the town's past. Each item had its own story, and Mr. Thompson was ready to share them all. He picked up an ancient photograph, holding it high for everyone to see. "This picture was taken over a century ago," he explained, his voice filled with enthusiasm. "It shows the very first spring festival right here in Maplewood! Can you imagine how different it was back then?" As he spoke, the crowd leaned in closer, captivated by his words. Mr. Thompson continued to stride (大步走) around the stage, picking up various objects and sharing their significance. He told tales of the town's founding families, the struggles they faced, and the triumphs that shaped their community. With every story, he engaged the audience, making them feel as if they were part of the history he was recounting. The atmosphere was electric, and the more he strode (大步走) around the stage, the more animated he became. His passion for history was infectious, and soon, the crowd was not just listening; they were participating. They asked questions, shared their own memories, and even laughed at the humorous anecdotes he recounted. As the sun began to set, casting a golden glow over the festival, Mr. Thompson concluded his presentation. "Thank you for joining me on this journey through time! Remember, our history is what binds us together as a community. Let us continue to celebrate it every spring!" With a final stride (大步走) off the stage, he received a thunderous round of applause.The festival continued long into the night, but Mr. Thompson's words lingered in the hearts of everyone present. They left the square feeling a renewed sense of pride in their town, inspired to learn more about their shared history. And as for Mr. Thompson, he had once again proven that sometimes, all it takes is a confident stride (大步走) to make a lasting impact on the lives of others.

在宁静的小镇梅普尔伍德,一场非凡的事件即将展开。年度春季节日正在如火如荼地进行,街道上充满了兴奋的气氛。孩子们欢笑玩耍,摊贩们出售五彩缤纷的商品。在人群中,一个身影出现了,他以自信的姿态穿过熙熙攘攘的人群,吸引了大家的注意。他个子高大,自信满满,每一步都大步走strode)地朝着节日的中心走去。他的名字是汤普森先生,当地的一位历史老师,以其引人入胜的故事和超凡的个性而闻名。当他大步走strode)向前时,镇上的人们转过头来观看他,想知道他今年为节日准备了什么。汤普森先生有一种将普通事件变为非凡体验的能力,而今年,他承诺会带来特别的东西。当他走到主舞台时,他停顿了一下,环顾四周,露出温暖的微笑。阳光明媚,照耀着他的银发和闪烁的蓝眼睛。深吸一口气后,他举手示意大家安静。人们安静下来,渴望听到他的声音。“女士们,先生们,”他开始说道,声音响亮地传遍广场,“我很高兴看到这么多熟悉的面孔!当我们聚集在一起庆祝我们的社区时,我想带你们进行一次穿越时空的旅程。跟随我一起探索梅普尔伍德的丰富历史!”说完,他自信地走到舞台的一侧,那里摆放着一辆旧木车,里面装满了小镇过去的文物。每一件物品都有自己的故事,汤普森先生准备好分享它们。他拿起一张古老的照片,高高举起,让大家看到。“这张照片是在一个世纪前拍摄的,”他解释道,声音充满热情。“它展示了梅普尔伍德的第一次春季节日在这里举行!你们能想象那时候有多不同吗?”当他讲话时,人群更靠近了,倾听着他的话。汤普森先生继续大步走strode)在舞台上,拾起各种物品,分享它们的重要性。他讲述了小镇创始家庭的故事,他们所面临的挑战,以及塑造他们社区的胜利。随着每一个故事,他吸引了观众,让他们感到仿佛自己也是他所讲述的历史的一部分。气氛热烈,他越是大步走strode)在舞台上,就越显得生动。他对历史的热爱具有感染力,不久之后,人群不仅在倾听;他们也参与其中。他们提问,分享自己的记忆,甚至对他所讲的幽默轶事发出笑声。当太阳开始落下,金色的光芒洒在节日上时,汤普森先生结束了他的演讲。“感谢大家与我一起进行这次穿越时光的旅程!请记住,我们的历史将我们团结在一起作为一个社区。让我们在每年的春天继续庆祝它!”随着最后一次大步走strode)下台,他收到了雷鸣般的掌声。节日一直持续到夜晚,但汤普森先生的话在每个人的心中回荡。他们离开广场时感到对小镇的自豪感倍增,受到启发去更多地了解他们共同的历史。而汤普森先生再次证明,有时候,只需自信的大步走strode)就能对他人的生活产生持久的影响。