bum
简明释义
n. <英,非正式>屁股;<美,非正式>流浪汉,流浪乞丐;<非正式>迷恋某项活动者;<非正式>懒汉,游手好闲者
v. <英,非正式>讨,乞讨;<非正式>(漫无目的地)闲荡,漫游(bum around);<非正式>(使)难过,使失望
adj. <非正式>蹩脚的,毫无用处的;<非正式>不合法的,无效的;<美,非正式>受伤的,受损的
复 数 b u m s
第 三 人 称 单 数 b u m s
现 在 分 词 b u m m i n g
过 去 式 b u m m e d
过 去 分 词 b u m m e d
英英释义
单词用法
过流浪生活;依赖他人生活 | |
[美国俚语],◎强行驱逐,赶走,撵走,◎催促,[尤为美国俚语],◎强行逐出某人,◎[比喻]驱逐,赶走;突然解雇;打发,◎催促,◎(主意等的)很快打消,摒弃,放弃 |
同义词
流浪汉 | 他在街头生活,成为了一个流浪汉。 | ||
游手好闲的人 | 她称他为游手好闲的人,因为他从未有过工作。 | ||
漂泊者 | 这个漂泊者在城镇之间游荡,从不定居。 | ||
懒人 | 他只是一个逃避责任的懒人。 |
反义词
成功 | 她在项目中的成功为她赢得了晋升。 | ||
成就者 | 他是一个成就者,总是为自己设定高目标。 |
例句
1.Life's too short. I want to delight consumers, not bum them out.
生命太短暂了,我想使用户愉悦,而不是恼羞成怒。
2.The whole city was illuminated in the evening, and the cannons went off with a bum!
傍晚的时候,整个城市都被照亮了,礼炮轰轰地响了起来。
3.So he can prove that he's not a bum.
因为这样可以证明他不是一个一无是处的人。
4.Coming my way from across the street was what society would consider a bum.
街对面有个人朝我的方向走过来,通常我们的社会将其称之为流浪汉。
5.Sitting around the house like a bum, doing nothing for a day.
像一个流浪汉一样坐在房子周围,一天什么都不做。
6.According to some reports, Danish people bum more candles every year than people from any other European country.
根据一些报道,丹麦人每年燃烧的蜡烛比其他欧洲国家的人多。
7.She's gotten kind of a bum rap, you know. She's not at all the person she's perceived to be.
她受到了些冤枉,你知道的。她完全不像人们所想的那样。
8.Upon reaching downtown El Paso, I met an old man, a bum, on the street corner.
在刚进入爱坡索市区的时候,我看到有一个老头,一个流浪者,坐在街道的拐角处。
9.I can't believe you forgot my birthday; what a bum move!
我真不敢相信你忘了我的生日;真是个糟糕的举动!
10.Don't be such a bum; get off the couch and do something productive!
别这么懒惰; 从沙发上起来,做点有意义的事!
11.She always helps the bums on the street by giving them food.
她总是通过给街上的流浪汉食物来帮助他们。
12.After losing his job, he became a bum and stopped caring about life.
失业后,他变成了一个废物,对生活失去了兴趣。
13.He was just a lazy bum who never wanted to work.
他只是个懒惰的混蛋,从来不想工作。
作文
In today's society, the term bum is often used to describe someone who is perceived as lazy or unwilling to work. This word carries a negative connotation and can be quite derogatory. However, it is essential to understand the context in which this term is used and the implications it has on individuals and society as a whole. While some may use bum to label those who are homeless or unemployed, it is crucial to recognize that many factors contribute to a person's situation. Economic downturns, health issues, and lack of education are just a few reasons why someone might find themselves in a difficult position. Labeling them as a bum does not take into account their struggles and challenges.Moreover, the use of the word bum can perpetuate stigma and discrimination. When we call someone a bum, we reduce their identity to a single, negative trait, ignoring their humanity and potential. This can lead to further marginalization of individuals who are already facing hardships. Instead of using derogatory terms, we should strive for empathy and understanding. We should ask ourselves what led to someone's current situation rather than jumping to conclusions based on a label.Additionally, the term bum is not only limited to those without jobs; it can also refer to individuals who may be seen as unproductive in other areas of life. For instance, a student who struggles academically might be unfairly labeled as a bum by peers or even adults. This kind of labeling can have detrimental effects on a person's self-esteem and motivation. It can create a cycle of negativity where the individual internalizes this label and believes they are incapable of achieving more.Instead of using the term bum, we can choose language that is more supportive and uplifting. Words matter, and the way we talk about others reflects our values and beliefs. By fostering a culture of kindness and understanding, we can help break down the barriers that stigmatize those who are struggling. We can encourage open conversations about mental health, economic challenges, and the importance of community support.In conclusion, while the term bum may seem like a harmless label, it carries significant weight and can have lasting impacts on individuals and society. It is essential to approach discussions around unemployment, homelessness, and personal struggles with compassion and an open mind. Let us move away from derogatory terms and instead promote understanding and support for those who need it most. By doing so, we can create a more inclusive and caring society where everyone has the opportunity to thrive, regardless of their circumstances. Remember, behind every label, there is a person with a story worth telling, and we should honor that by choosing our words wisely.
在当今社会,术语bum通常用来描述那些被认为懒惰或不愿意工作的人。这个词带有负面含义,并且可能相当贬损。然而,理解这个词使用的背景及其对个人和整个社会的影响是至关重要的。虽然一些人可能会用bum来标记那些无家可归或失业的人,但必须认识到,导致一个人处于这种境地的因素有很多。经济衰退、健康问题和缺乏教育只是一些原因,导致某些人可能会发现自己处于困境中。将他们贴上bum的标签并没有考虑到他们的挣扎和挑战。此外,使用这个词bum可能会助长污名和歧视。当我们称某人为bum时,我们将他们的身份简化为一个单一的负面特征,忽略了他们的人性和潜力。这可能导致那些已经面临困境的个体进一步边缘化。我们应该努力追求同情和理解,而不是使用贬损的术语。我们应该问自己,是什么导致了某人的现状,而不是根据标签草率下结论。此外,术语bum不仅限于那些没有工作的人;它也可以指那些在生活其他领域被视为无所作为的个体。例如,一个在学业上挣扎的学生可能会被同龄人甚至成年人不公正地标记为bum。这种标记可能对一个人的自尊心和动机产生有害的影响。它可能创造出一种负面循环,使个体内化这个标签,并相信自己无法取得更多成就。我们可以选择更具支持性和鼓励性的语言,而不是使用术语bum。语言很重要,我们谈论他人的方式反映了我们的价值观和信念。通过培养善良和理解的文化,我们可以帮助打破污名化那些正在挣扎的人的障碍。我们可以鼓励关于心理健康、经济挑战和社区支持重要性的开放对话。总之,尽管术语bum看似无害的标签,但它承载着重要的分量,可能对个人和社会产生持久影响。我们必须以同情心和开放的心态来讨论失业、无家可归和个人挣扎的问题。让我们远离贬损的术语,而是促进对那些最需要帮助的人的理解和支持。通过这样做,我们可以创造一个更加包容和关爱的社会,让每个人都有机会蓬勃发展,无论他们的处境如何。请记住,在每个标签背后,都有一个值得讲述的故事的人,我们应该通过明智地选择我们的语言来尊重这一点。