dangled
简明释义
adj. 悬挂着的
v. 挂;悬荡;吊着(dangle 的过去分词)
英英释义
To hang or swing loosely; to cause something to hang down in a way that it can move freely. | 悬挂或摇摆松散;使某物以一种可以自由移动的方式垂下。 |
单词用法
在...面前摇晃 | |
从...悬挂 | |
悬出一个胡萝卜 | |
悬在边缘 |
同义词
悬挂 | 钥匙挂在钩子上。 | ||
摇摆 | 树叶在微风中轻轻摇摆。 | ||
掉落 | 他从楼梯顶上掉下了球。 | ||
悬垂 | 玩具在孩子面前悬垂。 |
反义词
固定的 | 绳子紧紧固定在柱子上。 | ||
系牢的 | 在摇瓶子之前确保盖子已经系牢。 | ||
附上的 | 这幅画牢牢地附在墙上。 |
例句
1.She dangled a toy with a string before the baby.
她把一个玩具用线拴起来吊在婴儿的面前。
2.If the poor Marionette had dangled there much longer, all hope would have been lost.
如果这可怜的木偶在那里吊得再久一点,一切希望就都没有了。
3.He dangled his in front of the baby.
他在婴儿面前摇晃着表。
4.I dangled my fingers in the water, figuring it would be worth it.
我用手指在水里划着,心想即使被鱼咬一口也值得。
5.Ahsoka dangled her feet, the crate she sat on standing higher than herself.
阿索卡摆动着双脚,她坐着的货箱高到脚够不到地。
6.His keys dangled from a chain.
他的钥匙挂在钥匙串上。
7.The rope dangled in the breeze.
绳索在微风中悬荡。
8.If you went through life refusing all the bait dangled before you, that would be no life at all.
如果你拒绝所有摆吊在你面前的诱饵而度过一生,那就根本谈不上是生活了。
9.She dangled 悬挂 the necklace around her neck to see how it looked.
她把项链悬挂在脖子上看看效果如何。
10.The advertisement dangled 悬挂 a promise of a big sale next week.
广告悬挂着下周大减价的承诺。
11.The children dangled 悬挂 their legs over the edge of the bridge.
孩子们把腿悬挂在桥边缘。
12.He dangled 悬挂 the toy in front of the cat to get its attention.
他把玩具悬挂在猫面前以引起它的注意。
13.The keys were dangled 悬挂 from her finger as she walked towards the door.
她走向门时,钥匙悬挂在她的手指上。
作文
The sun began to set, casting a warm golden glow over the park. Children laughed and played, their joyful shouts echoing in the evening air. Among them was a young girl named Lily, who was particularly fond of the swings. She ran towards them with her hair flying behind her like a flag. As she approached, she noticed something unusual; a beautiful red ribbon had been tied to one of the swing sets. It fluttered gently in the breeze, and as she reached out to touch it, she felt an overwhelming sense of curiosity. The ribbon seemed to have a life of its own, as it dangled (悬挂) from the swing, inviting her to come closer.Lily couldn't resist the allure of the ribbon. She grabbed it and began to swing back and forth, feeling the wind rush past her face. Each time she swung higher, the ribbon dangled (悬挂) more dramatically, creating a mesmerizing dance in the air. It was as if the ribbon was telling a story, one that only she could understand. With each swing, she imagined herself soaring through the clouds, untethered by the weight of the world.As the sun dipped lower in the sky, the colors of the sunset painted the horizon in shades of orange and pink. Lily's laughter mixed with the sounds of nature, creating a symphony of joy. The ribbon continued to dangle (悬挂) from the swing, a symbol of freedom and adventure. In that moment, she felt invincible, as if nothing could hold her back.After a while, Lily decided to take a break. She hopped off the swing and sat on the grass, still holding the ribbon in her hand. She looked around at the other children, who were now playing tag, their energy infectious. Yet, her mind was still captivated by the ribbon that had dangled (悬挂) so enticingly. It was more than just a piece of fabric; it represented dreams, possibilities, and the innocence of childhood.As darkness began to fall, the park transformed. The laughter faded, and the once vibrant colors of the sunset turned into deep blues and purples. Lily stood up, ready to leave, but she couldn’t bring herself to let go of the ribbon. It had become a part of her magical day, a tangible reminder of the joy she felt while swinging and dreaming.On her way home, she thought about how life is often like that ribbon. Sometimes it dangles (悬挂) in front of us, teasing us with what could be. We have to reach out, take a chance, and embrace the moments that make us feel alive. As she walked, she made a promise to herself: to always chase after the things that dangle (悬挂) in front of her, to never stop dreaming, and to always find joy in the smallest of things.When she finally got home, she decided to hang the ribbon in her room as a reminder of that beautiful day in the park. Every time she saw it, she would remember the freedom of swinging high, the beauty of the sunset, and the importance of holding on to her dreams. The ribbon would forever symbolize the adventures yet to come, all the things that dangled (悬挂) just within reach, waiting for her to grasp them with both hands.
太阳开始落下,温暖的金色光芒洒在公园里。孩子们欢笑着玩耍,他们快乐的喊声在傍晚的空气中回荡。在他们中间,有一个叫莉莉的小女孩,她特别喜欢秋千。她像风筝一样奔向秋千,头发在身后飞舞。当她靠近时,注意到一个不寻常的东西;一条美丽的红色丝带被系在其中一个秋千上。它在微风中轻轻飘动,当她伸手去触摸时,感到了一种强烈的好奇心。这条丝带似乎有自己的生命,随着秋千的运动而dangled(悬挂),邀请她靠近。莉莉无法抵挡这条丝带的吸引力。她抓住它,开始来回摆动,感受着风从脸颊掠过。每次她摇得更高,丝带就越是dangled(悬挂)得戏剧化,形成了空中的迷人舞蹈。仿佛这条丝带在讲述一个故事,只有她能理解。每一次摆动,她都想象自己在云端翱翔,不受世俗的束缚。随着太阳逐渐西沉,夕阳的颜色在地平线上涂抹出橙色和粉色的色调。莉莉的笑声与自然的声音交织在一起,创造出一首快乐的交响曲。丝带继续从秋千上dangled(悬挂),成为自由和冒险的象征。在那一刻,她感到无所不能,仿佛没有什么能够阻挡她。过了一会儿,莉莉决定休息一下。她跳下秋千,坐在草地上,仍然握着那条丝带。她环顾四周,看到其他孩子们正在玩捉迷藏,他们的精力感染着她。然而,她的思绪仍被那条吸引人的丝带所俘获。它不仅仅是一块布料;它代表着梦想、可能性和童年的纯真。随着黑暗的降临,公园发生了变化。欢笑声渐渐消退,曾经鲜艳的夕阳颜色变成了深蓝和紫色。莉莉站起身,准备回家,但她无法放下那条丝带。它已成为她美好一天的部分,是她在秋千上摇摆和梦想时快乐的具体象征。在回家的路上,她思考着生活往往就像那条丝带。有时它在我们面前dangles(悬挂),诱惑我们去追求。我们必须伸出手,冒险,拥抱那些让我们感到活着的时刻。当她走着时,她对自己许下了承诺:永远追逐那些在眼前dangle(悬挂)的事物,永远不要停止梦想,并在最小的事情中找到快乐。当她终于回到家时,决定把丝带挂在房间里,作为那天在公园的美好回忆的提醒。每次看到它,她都会记住高高摆动的自由、夕阳的美丽,以及紧握梦想的重要性。这条丝带将永远象征着未来的冒险,所有那些在触手可及处dangled(悬挂)的东西,等待着她用双手去抓住。