back pay; back salary
简明释义
欠薪
英英释义
例句
1.The court ruled that the employee should receive back salary 补发工资 for the time he was wrongfully terminated.
法院裁定该员工应获得因错误解雇而应得的补发工资。
2.The company agreed to issue back salary 补发工资 to all workers who were underpaid last year.
公司同意向所有去年工资被低估的员工发放补发工资。
3.Due to a payroll error, she was owed several weeks of back pay 拖欠工资 that needed to be corrected immediately.
由于工资单错误,她欠了几周的拖欠工资,需要立即纠正。
4.After the union negotiations, employees received their back pay 拖欠工资 for the last three months.
经过工会谈判,员工收到了过去三个月的拖欠工资。
5.If you file a complaint, you may be entitled to back pay 拖欠工资 for any unpaid overtime.
如果你提出投诉,你可能有权获得任何未支付加班费的拖欠工资。
作文
Understanding the concept of back pay or back salary is crucial for both employees and employers in the workplace. Back pay, which refers to the wages that an employee has earned but has not yet received, can arise from various situations such as wrongful termination, wage disputes, or clerical errors in payroll processing. When an employee believes they are owed back salary, it often leads to a formal grievance or legal action to recover the unpaid amounts. This concept is particularly important in labor law, where workers have rights to their earned compensation. For instance, consider a scenario where an employee is wrongfully dismissed from their job. If this employee had been working for a company for several years and was let go without just cause, they may be entitled to receive back pay for the duration they would have remained employed had the termination not occurred. This compensation serves not only as a financial remedy but also as a form of justice, ensuring that employees are not unfairly deprived of their earnings.Furthermore, back salary can also come into play if an employer fails to pay employees the agreed-upon wage due to administrative errors or miscalculations. In such cases, the affected employees may need to approach management or human resources to rectify the situation and claim their back pay. It is essential for companies to maintain accurate payroll records to prevent these issues from arising, as they can lead to dissatisfaction among employees and potential legal ramifications.Moreover, understanding back pay is vital in the context of labor negotiations and union contracts. Unions often advocate for fair wages and benefits, and any discrepancies in payment can lead to strikes or other forms of collective action. For example, if a unionized workforce discovers that their employer has not provided the agreed-upon raises, they may demand back salary for the missed payments during negotiations. This situation underscores the importance of transparency and communication between employers and employees.In conclusion, back pay and back salary are significant concepts in the employment landscape that highlight the rights of workers to receive fair compensation for their labor. Employees need to be aware of their rights regarding back pay to ensure they are compensated for all hours worked and to protect themselves against unfair treatment. Employers, on the other hand, must prioritize accurate payroll practices and clear communication to foster a positive workplace environment. By understanding and addressing issues related to back salary, both parties can work together towards a more equitable and harmonious work relationship.
理解欠款或欠薪这一概念对于员工和雇主在职场中至关重要。欠款是指员工已经赚取但尚未收到的工资,这种情况可能出现在各种情况下,例如不当解雇、工资争议或工资处理中的文书错误。当员工认为他们应得欠薪时,通常会导致正式的申诉或法律行动来追回未支付的金额。这个概念在劳动法中尤为重要,因为工人有权获得他们应得的报酬。例如,考虑一个员工被不当解雇的情景。如果这名员工在公司工作了几年,并因没有正当理由被解雇,那么他们可能有权获得欠款,以补偿如果没有发生解雇,他们将继续工作的时间。这种赔偿不仅是经济上的补救,也是对不公正待遇的一种形式,确保员工不会被剥夺他们的收入。此外,如果雇主因行政错误或计算错误而未能向员工支付约定的工资,欠薪也可能成为一个问题。在这种情况下,受影响的员工可能需要向管理层或人力资源部门提出要求,以纠正情况并索回他们的欠款。公司必须保持准确的工资记录,以防止这些问题的出现,因为这可能导致员工的不满和潜在的法律后果。此外,在劳资谈判和工会合同的背景下,理解欠款是至关重要的。工会通常倡导公平的工资和福利,任何支付上的差异都可能导致罢工或其他集体行动。例如,如果一个工会化的员工发现雇主没有提供约定的加薪,他们可能会在谈判中要求欠薪。这种情况强调了雇主与员工之间透明度和沟通的重要性。总之,欠款和欠薪是就业领域中重要的概念,突显了工人获得公平报酬的权利。员工需要意识到他们关于欠款的权利,以确保他们得到所有工作小时的报酬,并保护自己免受不公正待遇。另一方面,雇主必须优先考虑准确的工资实践和清晰的沟通,以促进积极的工作环境。通过理解和解决与欠薪相关的问题,双方可以共同努力实现更公平和谐的工作关系。