in clearing
简明释义
交换中的本行票据
英英释义
In clearing refers to the process of removing obstacles or making something accessible, often used in contexts like finance to describe settling transactions. | 在清算中指的是消除障碍或使某物可访问的过程,通常用于金融等上下文中,描述结算交易。 |
例句
1.The workers were busy in clearing the debris after the storm.
暴风雨过后,工人们忙于in clearing残骸。
2.She spent the afternoon in clearing out her old clothes.
她花了一个下午in clearing她的旧衣服。
3.He found peace in clearing his mind during meditation.
他在冥想中找到了内心的平静,in clearing了自己的思绪。
4.The forest rangers are in clearing the underbrush to prevent wildfires.
森林护林员正在in clearing灌木丛,以防止野火。
5.The team was successful in clearing the obstacles in their path.
团队成功地in clearing了他们道路上的障碍。
作文
The forest is a place of wonder and tranquility, where nature thrives in its purest form. One of the most enchanting aspects of the forest is the way sunlight filters through the dense canopy of leaves, creating beautiful patterns on the ground. In this serene environment, I often find myself wandering, seeking solace and inspiration. It is during these moments that I appreciate the beauty of the world around me, especially when I stumble upon a small glade or an open space amidst the trees. This is where I feel most connected to nature, and it is in these moments that I realize how important it is to take time for oneself. There is something magical about being in clearing (在空地上) surrounded by tall trees, with the sounds of chirping birds and rustling leaves filling the air.As I stand in clearing (在空地上), I can breathe deeply and let go of my worries. The fresh air rejuvenates my spirit, and the natural beauty envelops me like a warm embrace. I often take out my journal and pen, jotting down my thoughts and reflections. Each word feels more profound as I sit in clearing (在空地上), away from the distractions of daily life. It is here that I can truly think and create, allowing my imagination to flow freely.Moreover, being in clearing (在空地上) also provides me with a sense of clarity. The chaos of the outside world fades away, and I can focus on what truly matters. I reflect on my goals and aspirations, considering the steps I need to take to achieve them. The stillness of the forest encourages introspection, and I often leave in clearing (在空地上) with a renewed sense of purpose.Nature has a unique way of healing and inspiring us. When I am in clearing (在空地上), I am reminded of the importance of balance in life. Just as the forest requires both sunlight and shade to thrive, we too must find harmony between our responsibilities and our personal well-being. This realization motivates me to prioritize self-care and to seek moments of peace amidst the busyness of life.In conclusion, spending time in clearing (在空地上) within the forest is not just a physical escape; it is a journey into the depths of my own mind and heart. It allows me to reconnect with myself and the world around me in a meaningful way. The lessons learned and the inspiration gained during these quiet moments are invaluable. Therefore, I encourage everyone to find their own in clearing (在空地上), a place where they can retreat, reflect, and recharge. Nature has so much to offer, and it is in these peaceful spaces that we can truly flourish.
森林是一个充满奇迹和宁静的地方,自然以最纯粹的形式蓬勃发展。森林中最迷人的方面之一就是阳光如何透过浓密的树叶天篷,创造出美丽的图案在地面上。在这个宁静的环境中,我常常发现自己在漫步,寻求安慰和灵感。正是在这些时刻,我欣赏周围世界的美丽,尤其是当我偶然发现小空地或树木之间的开放空间时。这是我感到与自然最紧密联系的地方,而在这些时刻,我意识到抽出时间给自己是多么重要。在在空地上(在空地上)被高大的树木环绕时,有一种神奇的感觉,鸟儿的鸣叫声和树叶的沙沙声充满空气。当我站在在空地上(在空地上)时,我可以深呼吸,放下我的担忧。新鲜的空气使我的精神焕发,周围的自然美景像温暖的拥抱一样包围着我。我常常拿出我的日记和钢笔,写下我的想法和反思。当我坐在在空地上(在空地上)时,每一个字都显得更加深刻,远离日常生活的干扰。在这里,我可以真正思考和创造,让我的想象力自由流动。此外,身处在空地上(在空地上)也让我感受到了一种清晰感。外部世界的混乱渐渐消失,我可以专注于真正重要的事情。我反思自己的目标和愿望,考虑实现它们所需采取的步骤。森林的宁静鼓励我自省,我常常在离开在空地上(在空地上)时带着重新的目标感。大自然有一种独特的治愈和激励我们的方式。当我身处在空地上(在空地上)时,我被提醒生活中平衡的重要性。就像森林需要阳光和阴影才能繁荣一样,我们也必须在责任和个人幸福之间找到和谐。这一认识促使我优先考虑自我关怀,并在忙碌的生活中寻求宁静的时刻。总之,花时间在在空地上(在空地上)森林中不仅仅是身体上的逃避;它是一次深入我内心和心灵的旅程。它让我以有意义的方式重新连接自己和周围的世界。在这些安静的时刻学到的教训和获得的灵感是无价的。因此,我鼓励每个人找到自己的在空地上(在空地上),一个他们可以退隐、反思和充电的地方。大自然有太多可以提供的,而正是在这些宁静的空间中,我们才能真正茁壮成长。
相关单词