moored
简明释义
adj. 停泊的;系泊的
v. 停泊(moor 的过去分词)
英英释义
Secured a boat or ship to a dock, buoy, or other structure to prevent it from drifting. | 将船只固定在码头、浮标或其他结构上,以防止其漂流。 |
单词用法
系泊的船 | |
系泊的船只 | |
停靠在码头 | |
安全地系泊 | |
并排系泊 | |
在港口系泊 |
同义词
锚定 | 船在港口安全地锚定着。 | ||
停靠 | 游艇停靠在码头进行维修。 | ||
固定 | 货船固定在码头上。 | ||
系紧 | 她把绳子系在柱子上以防漂流。 | ||
拴住 | The dog was tethered to a tree while the owner went shopping. | 狗在主人购物时被拴在树上。 |
反义词
漂流的 | 小船在风暴中被遗弃漂流。 | ||
未系缆的 | After the storm, the ship was found unmoored and drifting away. | 风暴过后,船被发现未系缆并漂流远去。 |
例句
1.The ship was moored broadside to the pier.
这艘船横泊在码头旁。
2.His twenty-five-foot boat was moored within sight of his house.
他那只25英尺长的小船停在他房子的视野范围之内。
3.We moored alongside the quay.
我们靠码头停泊。
4.Round about where we have moored, the bamboo poles of fishermen are planted.
在我们的停船位置的四周,竖着渔夫的竹竿。
5.Do not let the pursuit boat moored in the harbour and fantasy, raised struggling sails, to real life.
不要让追求之舟停泊在幻想的港湾,而应扬起奋斗的风帆,驶向现实生活的大海。
6.We moored in the estuary, waiting for high tide.
我们在港湾停泊,等待涨潮。
7.Do not let the pursuit boat moored in the harbour and fantasy, raised struggling sails, to real life.
不要让追求之舟停泊在幻想的港湾,而应扬起奋斗的风帆,驶向现实生活的大海。
8.Tourists watch catamarans moored outside a restaurant in Jamaica's Montego Bay.
在牙买加蒙特哥湾的一个饭店外面,很多游客们观看停在水面上的双体船。
9.Now moored in West Java, its passengers are refusing to disembark.
这艘船现在停靠在西爪哇岛,船上的乘客拒绝上岸。
10.After a long journey, we finally moored at the harbor.
经过漫长的旅程,我们终于在港口停靠。
11.The ship is moored alongside the pier.
这艘船在码头旁边停泊。
12.They moored their fishing boat by the riverbank.
他们把渔船停靠在河岸边。
13.The boat was moored to the dock for the night.
这艘船在码头停泊过夜。
14.The yacht is moored in a safe location away from the storm.
游艇在远离风暴的安全地点停靠。
作文
In the tranquil bay, a small fishing boat was gently moored to the wooden dock. The sun was setting, casting a golden hue over the water, and the scene was nothing short of picturesque. As I sat on the shore, I could hear the soft lapping of the waves against the hull of the boat. Being moored (停泊) in such a serene location seemed like a dream come true for any sailor. It reminded me of the importance of finding a safe harbor amidst the chaos of life.The concept of being moored is not just limited to boats and ships; it can also symbolize stability and security in our lives. Just like a boat needs to be securely tied to a dock to prevent it from drifting away, we too need to find our own anchors in life. These anchors could be our family, friends, or even our passions that keep us grounded when the waters of life become turbulent.As I watched the boat, I thought about how it had likely been out at sea earlier that day, battling the waves and wind. Now, safely moored (停泊) at the dock, it was a stark contrast to the adventure it had just experienced. This made me reflect on how important it is to take breaks and find moments of calm after facing challenges. Just as the boat needed to return to shore to rest, we too must allow ourselves time to rejuvenate and gather our thoughts.The fishermen would soon return, ready to unload their catch of the day. Their routine involved checking the nets and ensuring everything was in order before they set out again. The boat being moored (停泊) securely allowed them to focus on their tasks without worrying about the vessel drifting away. It is a reminder that having a solid foundation enables us to pursue our goals with confidence.Moreover, the idea of being moored extends beyond physical stability; it also applies to emotional and mental well-being. In today’s fast-paced world, many people feel adrift, lacking direction or purpose. Finding what keeps us moored (停泊) in life—whether it is a career, a hobby, or a relationship—can provide a sense of fulfillment and peace. Just like the boat relies on its mooring to stay in place, we must identify our own sources of strength that keep us anchored.As night fell, the stars began to twinkle above the bay, and the boat remained moored (停泊) under their watchful gaze. The stillness of the water mirrored the calmness in my heart. I realized that just as the boat was safe and secure, I too could find my own safe spaces in life. Whether through meditation, spending time with loved ones, or engaging in creative pursuits, we all have the ability to create our own 'dock' where we can safely anchor ourselves.In conclusion, the simple act of being moored (停泊) serves as a powerful metaphor for stability and security in our lives. It encourages us to seek out those safe harbors that allow us to weather life's storms and emerge stronger. Just as the fishing boat rests peacefully at the dock, we too should strive to find our own places of refuge, where we can pause, reflect, and recharge for the journey ahead.
在宁静的海湾,一只小渔船轻轻地停泊在木栈道上。夕阳西下,金色的光辉洒在水面上,景象如画。当我坐在岸边时,能听到波浪轻拍船体的柔和声音。在这样一个宁静的位置上停泊(moored)对任何水手来说似乎都是梦想成真。这让我想起了在生活的喧嚣中寻找安全港的重要性。停泊(moored)的概念不仅限于船只,它也可以象征着我们生活中的稳定和安全。就像一艘船需要牢牢系在码头上以防止漂流,我们也需要在生活中找到自己的锚。这些锚可能是我们的家人、朋友,甚至是让我们在生活动荡时保持稳定的热情。当我看着那艘船时,我想到它今天早些时候可能已经出海,与波浪和风搏斗。现在,安全地停泊(moored)在码头,和它刚经历的冒险形成鲜明对比。这让我反思,面对挑战后,休息和找到宁静的时刻是多么重要。就像船需要返回岸边休息一样,我们也必须允许自己有时间恢复精力,整理思绪。渔民们很快就会回来,准备卸下他们今天的收获。他们的日常工作包括检查渔网,确保一切正常,然后再出发。船只安全地停泊(moored)使他们能够专注于任务,而不必担心船只漂走。这提醒我们,拥有坚实的基础使我们能够自信地追求目标。此外,停泊(moored)的概念不仅限于身体的稳定;它也适用于情感和心理健康。在当今快节奏的世界中,许多人感到无所依靠,缺乏方向或目标。找到让我们在生活中停泊(moored)的东西——无论是事业、爱好还是关系——都能提供一种满足感和内心的平静。就像船依赖其系泊点保持在原地一样,我们必须识别出那些让我们扎根的力量来源。夜幕降临,星星开始在海湾上闪烁,船只在它们的注视下保持停泊(moored)。水面的宁静映照出我内心的平静。我意识到,就像船只安全稳固一样,我也可以在生活中找到自己的安全空间。无论是通过冥想、与亲人共度时光,还是参与创造性活动,我们都有能力创造自己的“码头”,在这里安全地锚定自己。总之,简单的停泊(moored)行为作为我们生活中稳定和安全的强大隐喻。它鼓励我们寻找那些安全的港湾,让我们能够抵御生活的风暴,变得更强大。正如渔船在码头上安静地休息一样,我们也应该努力寻找自己的避风港,在那里我们可以暂停、反思并为未来的旅程充电。