price terms; price condition; terms of price
简明释义
价格条件
英英释义
例句
1.Before finalizing the contract, we need to agree on the price terms 价格条款.
在最终确定合同之前,我们需要就价格条款价格条款达成一致。
2.Make sure to clarify the terms of price 价格条款 in the agreement to avoid misunderstandings.
确保在协议中明确价格条款价格条款以避免误解。
3.The price condition 价格条件 for bulk orders is significantly lower than retail prices.
大宗订单的价格条件价格条件明显低于零售价格。
4.We are negotiating the price terms 价格条款 to include a discount for early payment.
我们正在谈判价格条款价格条款,以包括提前付款的折扣。
5.The price condition 价格条件 states that delivery fees are included in the total cost.
价格条件价格条件规定运费已包含在总费用中。
作文
Understanding the nuances of business transactions is crucial for anyone involved in commerce. One of the fundamental aspects that require careful consideration is the concept of price terms (价格条款). These terms define how much a buyer is expected to pay and under what conditions the payment should be made. In international trade, for instance, price terms can vary significantly depending on the market, currency, and even the geopolitical climate. Therefore, it is essential for businesses to clearly articulate these price terms to avoid misunderstandings and disputes.Moreover, another critical aspect is the price condition (价格条件), which refers to the circumstances that must be met for the price to be valid. This could include factors such as delivery dates, quality specifications, or payment methods. If the price condition is not satisfied, the seller may have the right to adjust the price or terminate the contract altogether. For example, if a supplier agrees to deliver goods at a specified price but fails to meet the delivery deadline, the buyer may argue that the price condition has not been fulfilled.Furthermore, the term terms of price (价格条款) encompasses all the various stipulations related to pricing in a contract. This includes not only the amount to be paid but also any discounts, taxes, and fees that may apply. Clear articulation of the terms of price is vital for both parties to ensure transparency and fairness. For instance, if a company offers a discount for early payment, this should be explicitly stated in the terms of price to avoid confusion later on.In addition, businesses often use standard price terms and price condition frameworks to streamline their operations. For example, the Incoterms (International Commercial Terms) are widely used in international shipping to define the responsibilities of buyers and sellers regarding the delivery of goods. These terms help clarify the terms of price by specifying who pays for shipping, insurance, and tariffs, thereby reducing the risk of disputes.To summarize, understanding price terms, price condition, and terms of price is essential for successful business dealings. These concepts help ensure that both parties are on the same page regarding financial obligations and expectations. Businesses that take the time to clearly define these terms are likely to foster better relationships with their partners and clients, leading to smoother transactions and increased profitability. In conclusion, mastering the intricacies of price terms, price condition, and terms of price can significantly enhance a company's ability to navigate the complexities of commercial agreements.
理解商业交易的细微差别对任何参与商业活动的人来说都是至关重要的。一个需要仔细考虑的基本方面是价格条款(price terms)。这些条款定义了买方应支付的金额以及在什么条件下应付款。在国际贸易中,例如,价格条款可能会因市场、货币甚至地缘政治气候而显著变化。因此,企业必须清楚地阐明这些价格条款以避免误解和争议。此外,另一个关键方面是价格条件(price condition),它指的是为使价格有效而必须满足的情况。这可能包括交货日期、质量规格或付款方式等因素。如果未满足价格条件,卖方可能有权调整价格或终止合同。例如,如果供应商同意以特定价格交付货物但未能按时交货,买方可能会争辩说价格条件未得到满足。此外,价格条款(terms of price)一词涵盖了合同中与定价相关的各种规定。这不仅包括需支付的金额,还包括可能适用的任何折扣、税费和费用。明确阐明价格条款对双方确保透明度和公平性至关重要。例如,如果一家公司为提前付款提供折扣,则应在价格条款中明确说明,以避免后续混淆。此外,企业通常使用标准的价格条款和价格条件框架来简化其运营。例如,国际商业术语(Incoterms)在国际运输中被广泛使用,以定义买方和卖方在货物交付方面的责任。这些条款通过指定谁支付运输、保险和关税来帮助澄清价格条款,从而减少争议的风险。总之,理解价格条款、价格条件和价格条款对成功的商业交易至关重要。这些概念有助于确保双方在财务义务和期望上达成一致。花时间清楚地定义这些条款的企业更有可能与合作伙伴和客户建立更好的关系,从而实现更顺利的交易和增加盈利能力。总之,掌握价格条款、价格条件和价格条款的复杂性可以显著增强公司驾驭商业协议复杂性的能力。
相关单词