stock watering

简明释义

加发股票而未增资[美国]

英英释义

Stock watering refers to the practice of inflating the value of a company's stock by issuing more shares than the company actually has in assets or earnings, often leading to misleading valuations.

股票水分指的是通过发行超过公司实际资产或收益的股票数量来夸大公司股票的价值的做法,这通常会导致误导性的估值。

例句

1.The regulatory body implemented stricter rules to prevent stock watering 虚假增发股票 in the market.

监管机构实施了更严格的规则,以防止市场上的stock watering 虚假增发股票

2.After the scandal, the firm faced significant backlash for its stock watering 虚假增发股票 tactics.

在丑闻之后,该公司因其stock watering 虚假增发股票策略面临重大反弹。

3.Shareholders were unhappy with the management's decision to engage in stock watering 虚假增发股票.

股东们对管理层决定进行stock watering 虚假增发股票感到不满。

4.Investors should be wary of stock watering 虚假增发股票 practices that can lead to financial losses.

投资者应该警惕可能导致财务损失的stock watering 虚假增发股票行为。

5.The company was accused of stock watering 虚假增发股票 to inflate its market value.

这家公司被指控进行stock watering 虚假增发股票以抬高其市场价值。

作文

In the world of finance and investment, understanding various terms is crucial for making informed decisions. One such term that often comes up in discussions about corporate finance is stock watering. This practice, which refers to the issuance of shares by a company at a value higher than the actual assets or earnings of the company, can lead to significant implications for investors and the market as a whole. 股票抽水,是指公司以高于其实际资产或收益的价值发行股票的做法,这可能会对投资者和整个市场产生重大影响。Historically, stock watering has been viewed with skepticism and caution. The term originated in the late 19th century when it was commonly used to describe the manipulation of stock values by corporations. Companies would inflate their share prices by issuing more shares than they had tangible assets to back them. This led to a situation where the perceived value of the company was much higher than its actual worth, resulting in a misleading representation of the company's financial health. 股票抽水的历史上,人们对此持怀疑和谨慎态度。这个术语起源于19世纪末,通常用来描述公司操纵股票价值的行为。公司通过发行超过其实际资产的股票来抬高股价。这导致了公司的感知价值远高于其实际价值,从而误导了人们对公司财务健康状况的理解。The practice of stock watering can have serious consequences for investors. When a company engages in this practice, it can create an illusion of prosperity that attracts unwitting investors. These investors may buy shares at inflated prices, only to discover later that the company does not possess the value it initially claimed. As a result, they may suffer significant financial losses when the stock price corrects itself to reflect the true value of the company. 股票抽水的做法对投资者可能造成严重后果。当一家公司进行这种做法时,它可能会制造出一种繁荣的幻觉,吸引不知情的投资者。这些投资者可能以虚高的价格购买股票,结果发现公司并没有最初声称的价值。因此,当股价调整回反映公司真实价值时,他们可能会遭受重大财务损失。Moreover, stock watering can undermine trust in the financial markets. When companies manipulate their stock prices, it can lead to a broader loss of confidence among investors. This lack of trust can deter potential investors from entering the market, which can have detrimental effects on overall economic growth. If investors believe that they cannot rely on the integrity of financial reporting and stock valuations, they may choose to invest elsewhere or avoid the market altogether. 股票抽水还可能破坏金融市场的信任。当公司操纵股价时,可能会导致投资者普遍失去信心。这种缺乏信任可能会阻止潜在投资者进入市场,从而对整体经济增长产生不利影响。如果投资者认为他们无法依赖财务报告和股票估值的诚信,他们可能会选择将资金投资于其他地方,或者完全避免市场。In conclusion, while stock watering may seem like a tactic for short-term gain, its long-term consequences can be damaging for both investors and the financial system. It is essential for investors to conduct thorough research and due diligence before investing in any company. Understanding the implications of practices like stock watering can help investors make better-informed decisions and protect their financial interests. 总之,虽然股票抽水看起来是一种短期获利的策略,但其长期后果可能对投资者和金融系统造成损害。投资者在投资任何公司之前进行彻底的研究和尽职调查至关重要。了解像股票抽水这样的做法的影响可以帮助投资者做出更明智的决策,保护他们的财务利益。