ingratiation

简明释义

[ɪnɡreɪʃɪˈeɪʃ(ə)n][ɪnɡreɪʃɪˈeɪʃ(ə)n]

n. 逢迎;讨好

英英释义

The act of bringing oneself into favor with someone through deliberate effort, often by flattering or pleasing them.

通过故意努力(通常是恭维或取悦他人)来赢得某人的青睐的行为。

单词用法

through ingratiation

通过迎合

ingratiation tactics

迎合策略

the act of ingratiation

迎合的行为

engage in ingratiation

进行迎合

同义词

flattery

恭维

His constant flattery made it hard to trust his intentions.

他不断的恭维让人很难信任他的意图。

ingratiating

迎合的

She has an ingratiating smile that makes people feel at ease.

她有一个迎合的微笑,让人感到轻松。

fawning

谄媚的

The fawning assistant always agreed with the boss.

那个谄媚的助手总是同意老板的意见。

obsequiousness

谄媚行为

Obsequiousness can often be seen as insincerity.

谄媚行为常常被视为不真诚。

sycophancy

拍马屁

His sycophancy towards the manager was evident to everyone.

他对经理的拍马屁行为对每个人来说都是显而易见的。

反义词

alienation

疏远

His alienation from the group was evident after he refused to participate.

他拒绝参与后,明显与这个团体产生了疏远。

disdain

轻蔑

She looked at his flattery with disdain, not believing a word he said.

她对他的恭维嗤之以鼻,根本不相信他说的任何话。

repulsion

排斥

The repulsion he felt towards her insincerity was hard to hide.

他对她虚伪的厌恶很难掩饰。

例句

1.There is no justice less courage, chopped; ingratiation beat hippology coward, bah;

没有正义少胆量,斩;逢迎拍马学懦夫,呸;

2.Not being able to stand his ingratiation, I helplessly agreed to his request.

嚅嗫我经不住他的死缠硬泡,无奈地答应了他的请求。

3.There is no justice less courage, chopped; ingratiation beat hippology coward, bah;

没有正义少胆量,斩;逢迎拍马学懦夫,呸;

4.But how to strike the balance between charm and ingratiation?

不过,如何在展现魅力与奉迎讨好之间达到平衡呢?

5.They saw his flattery as nothing more than ingratiation to gain favors.

他们认为他的恭维不过是为了获得好处的迎合

6.She used ingratiation to win over her colleagues during the team project.

在团队项目中,她利用迎合来赢得同事的支持。

7.The politician's speech was filled with ingratiation towards the local community.

这位政治家的演讲充满了对当地社区的迎合

8.His constant compliments to the boss were seen as mere ingratiation.

他对老板的不断赞美被视为单纯的迎合

9.His ingratiation with the manager helped him secure a promotion.

他对经理的迎合帮助他获得了晋升。

作文

In today's competitive world, the art of persuasion and charm plays a significant role in personal and professional relationships. One term that encapsulates this concept is ingratiation, which refers to the act of gaining favor or approval through deliberate efforts to please others. This behavior can be observed in various contexts, such as workplaces, social gatherings, and even in politics. Understanding ingratiation is crucial as it unveils the complexities of human interactions and the motivations behind certain behaviors.At the workplace, employees often engage in ingratiation to gain the favor of their superiors. This might include complimenting their boss's ideas, volunteering for additional tasks, or aligning themselves with the boss's goals. For instance, consider an employee who consistently praises their manager’s leadership style during team meetings. While this may seem harmless, it is a strategic move aimed at securing their position within the company. The employee hopes that by demonstrating loyalty and admiration, they will be viewed more favorably when promotions or raises are considered. However, this practice can sometimes backfire, as it may be perceived as insincere or manipulative if overdone.In social settings, ingratiation can also play a pivotal role. People often seek to win over new acquaintances or friends by mirroring their interests, sharing compliments, or engaging in flattery. For example, at a party, one might overhear someone saying, "I love your taste in music; it’s just like mine!" This statement serves two purposes: it flatters the other person while also establishing common ground. However, the effectiveness of ingratiation in social contexts largely depends on the authenticity of the interaction. If the flattery feels forced or exaggerated, it can lead to distrust rather than friendship.Moreover, ingratiation is not limited to individual interactions; it can also be observed in political arenas. Politicians often use this technique to gain support from constituents. They may attend community events, engage in conversations with voters, and express appreciation for local traditions. By presenting themselves as relatable and approachable, they hope to win votes and build a loyal following. However, voters are becoming increasingly savvy and can often detect when politicians are being disingenuous. This means that while ingratiation can be effective, it must be balanced with genuine intentions to foster trust and credibility.While ingratiation can lead to positive outcomes, it is essential to recognize its potential downsides. Over-reliance on this tactic can damage relationships and lead to a lack of authenticity. People may begin to question the sincerity of the ingratiating individual, potentially resulting in isolation rather than acceptance. Therefore, it is vital to strike a balance between genuine interactions and strategic ingratiation. Authenticity should always be at the forefront of any relationship, whether personal or professional.In conclusion, ingratiation is a multifaceted concept that reflects the intricate dynamics of human relationships. While it can be a useful tool for gaining favor and building connections, it is essential to approach it with caution. Striving for authenticity and sincerity should always be the priority. Ultimately, the most meaningful relationships are built on trust, respect, and genuine appreciation for one another, rather than mere flattery or attempts at winning favor. Understanding the nuances of ingratiation can help individuals navigate their social and professional worlds more effectively, fostering deeper and more meaningful connections along the way.

在当今竞争激烈的世界中,劝说和魅力的艺术在个人和职业关系中扮演着重要角色。一个概括这一概念的术语是ingratiation,它指的是通过故意努力取悦他人来获得青睐或认可的行为。这种行为可以在各种背景下观察到,例如工作场所、社交聚会,甚至政治。理解ingratiation至关重要,因为它揭示了人际互动的复杂性以及某些行为背后的动机。在工作场所,员工通常会参与ingratiation以赢得上司的青睐。这可能包括赞美老板的想法、志愿承担额外任务,或与老板的目标保持一致。例如,考虑一位在团队会议上持续称赞经理领导风格的员工。虽然这看似无害,但这是一个战略举动,旨在确保他们在公司的地位。这位员工希望通过表现出忠诚和钦佩,他们在考虑晋升或加薪时会被更有利地看待。然而,这种做法有时会适得其反,因为如果过度使用,可能会被视为不真诚或操控。在社交场合中,ingratiation也可以发挥关键作用。人们常常试图通过模仿对方的兴趣、分享赞美或进行恭维来赢得新朋友或熟人的青睐。例如,在一个派对上,人们可能会听到有人说:“我喜欢你的音乐品味;这正是我喜欢的!”这句话有两个目的:一方面恭维了对方,另一方面也建立了共同点。然而,ingratiation在社交背景中的有效性在很大程度上取决于互动的真实性。如果恭维显得做作或夸张,可能会导致不信任而不是友谊。此外,ingratiation不仅限于个人互动;它也可以在政治领域中观察到。政治家们经常使用这种技巧来赢得选民的支持。他们可能会参加社区活动,与选民进行对话,并表达对当地传统的赞赏。通过将自己展现为可亲可近的人,他们希望赢得选票并建立忠实的追随者。然而,选民变得越来越精明,往往能够察觉到政治家的虚假。这意味着虽然ingratiation可能有效,但必须与真实意图相平衡,以培养信任和信誉。虽然ingratiation可以带来积极结果,但认识到其潜在的负面影响至关重要。过度依赖这种策略可能会损害关系,并导致缺乏真实性。人们可能开始质疑这个迎合他人的个体的真诚,因此可能导致孤立而非接受。因此,在任何关系中,无论是个人还是职业,都必须在真正的互动和战略性的ingratiation之间找到平衡。真实性应该始终是关系的核心。总之,ingratiation是一个多面的概念,反映了人际关系的复杂动态。虽然它可以成为获得青睐和建立联系的有用工具,但必须谨慎对待。追求真实性和真诚应该始终是优先事项。最终,最有意义的关系是建立在信任、尊重和彼此间真正欣赏的基础上,而不是单靠恭维或争取青睐的尝试。理解ingratiation的细微差别可以帮助个人更有效地导航他们的社交和职业世界,从而在此过程中促进更深刻和更有意义的联系。