great depression

简明释义

大萧条

英英释义

The Great Depression was a severe worldwide economic downturn that lasted from 1929 to the late 1930s, characterized by widespread unemployment, a decline in industrial production, and significant drops in consumer spending.

大萧条是指从1929年到1930年代末期的严重全球经济衰退,其特点是普遍失业、工业生产下降和消费支出显著减少。

例句

1.The economic policies implemented after the great depression 大萧条 aimed to prevent such a crisis from happening again.

大萧条 大萧条之后实施的经济政策旨在防止此类危机再次发生。

2.Historians often debate the causes of the great depression 大萧条 and its long-term effects on the economy.

历史学家们常常讨论大萧条 大萧条的原因及其对经济的长期影响。

3.Many families were affected by the great depression 大萧条, leading to widespread poverty and hardship.

许多家庭受到大萧条 大萧条的影响,导致普遍贫困和艰难。

4.The stock market crash in 1929 marked the beginning of the great depression 大萧条 in the United States.

1929年的股市崩盘标志着美国大萧条 大萧条的开始。

5.The great depression 大萧条 forced many people to seek jobs in agriculture, as industrial jobs were scarce.

大萧条 大萧条迫使许多人寻找农业工作,因为工业工作稀缺。

作文

The term great depression refers to a severe worldwide economic downturn that lasted from 1929 until the late 1930s. It is widely regarded as one of the most significant economic crises in modern history. The great depression began with the stock market crash in October 1929, which wiped out millions of investors and led to a cascade of financial failures. The aftermath of this crash was devastating; banks failed, businesses closed, and unemployment soared to unprecedented levels. In the United States alone, unemployment reached nearly 25% at its peak, leaving millions of families struggling to survive.The causes of the great depression are complex and multifaceted. Some experts point to the over-speculation in the stock market during the 1920s, while others highlight the agricultural collapse due to drought and poor farming practices. Additionally, the global economy was interconnected, and the repercussions of the downturn were felt worldwide, leading to a decline in international trade and investment. Countries around the globe faced similar challenges, with rising unemployment and social unrest.Governments responded to the great depression in various ways. In the United States, President Franklin D. Roosevelt implemented the New Deal, a series of programs aimed at providing relief, recovery, and reform. These initiatives included job creation programs, financial reforms, and social safety nets designed to support those most affected by the crisis. The New Deal marked a significant shift in the role of government in the economy, laying the groundwork for modern welfare systems.Despite these efforts, the great depression lingered for years, with economic recovery slow and uneven. It was not until the onset of World War II that many economies began to recover, as war production created jobs and stimulated demand. The lessons learned from the great depression have had a lasting impact on economic policy and financial regulation. Today, governments and central banks are more proactive in managing economic crises, employing tools such as monetary policy and fiscal stimulus to prevent a repeat of such a devastating downturn.In conclusion, the great depression was a pivotal moment in economic history that reshaped societies and economies around the world. Its effects were felt for decades, influencing policies and economic theories. Understanding the great depression is crucial for grasping the complexities of modern economics and the importance of government intervention in times of crisis. By studying this period, we can better appreciate the fragility of economic systems and the need for vigilance against the forces that can lead to such catastrophic events.

“大萧条”这一术语指的是从1929年到20世纪30年代末的严重全球经济衰退。它被广泛认为是现代历史上最重要的经济危机之一。“大萧条”始于1929年10月的股市崩盘,这一事件抹去了数百万投资者的财富,并导致了一系列金融失败。这一崩盘的后果是毁灭性的;银行倒闭,企业关闭,失业率飙升至前所未有的水平。在美国,失业率在高峰时达到了近25%,使数百万家庭陷入生存困境。“大萧条”的成因复杂且多方面。一些专家指出,20世纪20年代股市的过度投机是原因之一,而另一些人则强调由于干旱和不当农业实践导致的农业崩溃。此外,全球经济是相互关联的,衰退的后果在全球范围内都能感受到,导致国际贸易和投资的下降。世界各国面临着类似的挑战,失业率上升,社会动荡加剧。各国政府以不同方式应对“大萧条”。在美国,富兰克林·D·罗斯福总统实施了新政,这是一系列旨在提供救助、复苏和改革的项目。这些举措包括创造就业机会的计划、金融改革以及旨在支持那些受危机影响最严重的人的社会保障网。新政标志着政府在经济中角色的重要转变,为现代福利制度奠定了基础。尽管采取了这些措施,“大萧条”仍然持续了多年,经济复苏缓慢且不均衡。直到第二次世界大战的爆发,许多经济体才开始复苏,因为战争生产创造了就业机会并刺激了需求。从“大萧条”中吸取的教训对经济政策和金融监管产生了持久影响。如今,各国政府和中央银行在管理经济危机方面更加积极,采用货币政策和财政刺激等工具来防止重蹈如此严重的衰退覆辙。总之,“大萧条”是经济历史上的一个关键时刻,重塑了世界各地的社会和经济。其影响持续了几十年,影响了政策和经济理论。理解“大萧条”对于掌握现代经济学的复杂性以及在危机时期政府干预的重要性至关重要。通过研究这一时期,我们可以更好地理解经济体系的脆弱性以及防范导致此类灾难性事件的力量的必要性。