port bill of lading

简明释义

存埠堤单

英英释义

A port bill of lading is a document issued by a carrier to acknowledge receipt of cargo for shipment, specifying the port of loading and the port of discharge.

港口提单是由承运人签发的文件,用于确认收到货物以备运输,指定装货港和卸货港。

例句

1.The freight forwarder provided a port bill of lading that detailed the shipment.

货运代理提供了一份详细说明货物的港口提单

2.Before loading the goods, make sure to check the port bill of lading for accuracy.

在装载货物之前,请确保检查港口提单的准确性。

3.The shipping company issued a port bill of lading for the cargo being transported to Shanghai.

运输公司为运往上海的货物签发了港口提单

4.The port bill of lading serves as proof of ownership for the goods during transit.

在运输过程中,港口提单作为货物所有权的证明。

5.We need the port bill of lading to clear customs at our destination port.

我们需要港口提单才能在目的港清关。

作文

In the world of international trade, the term port bill of lading plays a crucial role in the transportation of goods. A port bill of lading is a document issued by a carrier that serves as a receipt for the cargo and a contract for the transportation of goods to a specified port. This document is essential for both exporters and importers as it provides proof that the goods have been loaded onto a vessel and are on their way to the destination. The importance of a port bill of lading cannot be overstated. It not only facilitates the shipping process but also ensures that all parties involved are aware of their rights and obligations. For instance, when an exporter ships goods, they receive a port bill of lading from the shipping company. This document contains vital information such as the description of the goods, the name of the vessel, the port of departure, and the destination port. In this way, the port bill of lading acts as a legal document that can be used in case of disputes or claims.Moreover, the port bill of lading serves as a negotiable instrument. This means that it can be transferred to another party, allowing for the sale of goods while they are still in transit. This feature is particularly beneficial in international trade, where time is often of the essence. The ability to transfer a port bill of lading can facilitate financing arrangements and help businesses manage cash flow more effectively. Additionally, there are different types of port bill of lading, including straight bills of lading and order bills of lading. A straight bill of lading is non-negotiable and indicates that the goods are consigned to a specific person, whereas an order bill of lading is negotiable and can be transferred to others. Understanding these distinctions is vital for anyone involved in shipping and logistics.In conclusion, the port bill of lading is a fundamental document in the shipping industry, acting as a receipt, a contract, and a negotiable instrument. Its significance extends beyond mere documentation; it is a key element that facilitates international trade and commerce. For businesses looking to navigate the complexities of global shipping, a thorough understanding of the port bill of lading is imperative. By grasping its functions and implications, companies can better manage their shipping processes and mitigate potential risks associated with the transportation of goods. Ultimately, the port bill of lading is not just a piece of paper; it is an essential tool that helps ensure smooth and efficient trade across borders.

在国际贸易的世界中,术语港口提单在货物运输中发挥着至关重要的作用。港口提单是承运人签发的一种文件,作为货物的收据和运输合同,规定了将货物运输到指定港口的条款。对于出口商和进口商而言,这份文件至关重要,因为它提供了货物已装船并正在运往目的地的证明。港口提单的重要性无法被低估。它不仅促进了运输过程,还确保所有相关方了解自己的权利和义务。例如,当出口商发货时,他们会从航运公司收到一份港口提单。该文件包含重要信息,如货物描述、船名、出发港和目的港。通过这种方式,港口提单充当了一种法律文件,可以在发生争议或索赔时使用。此外,港口提单还作为一种可转让的工具。这意味着它可以转让给其他方,从而允许在货物仍在运输过程中进行销售。这一特点在国际贸易中尤为有利,因为时间常常是关键。转让港口提单的能力可以促进融资安排,并帮助企业更有效地管理现金流。另外,港口提单有不同类型,包括直提单和指示提单。直提单是不可转让的,表明货物是交给特定人士,而指示提单是可转让的,可以转让给他人。理解这些区别对于任何参与运输和物流的人来说都是至关重要的。总之,港口提单是航运行业的一份基本文件,充当收据、合同和可转让工具。它的重要性超越了单纯的文书工作;它是促进国际贸易和商业的关键要素。对于希望驾驭全球运输复杂性的企业来说,彻底理解港口提单是必要的。通过掌握其功能和含义,企业可以更好地管理运输过程,降低与货物运输相关的潜在风险。最终,港口提单不仅仅是一张纸;它是一个重要的工具,有助于确保跨境贸易的顺利和高效。