vessel of…displacement
简明释义
船舶的排水量为…
英英释义
例句
1.Understanding the vessel of 300 tons displacement helps in calculating its buoyancy.
理解这艘300吨排水量的船只有助于计算其浮力。
2.The naval fleet consists of several ships, each vessel of varying displacements.
海军舰队由几艘船只组成,每艘排水量各异的船只。
3.A large cargo ship, with a vessel of 5000 tons displacement, is scheduled to arrive next week.
一艘5000吨排水量的货船定于下周抵达。
4.The vessel of 1000 tons displacement was docked at the harbor for repairs.
这艘1000吨排水量的船只正在港口进行维修。
5.The research team used a vessel of minimal displacement to navigate shallow waters.
研究小组使用了一艘最小排水量的船只来航行于浅水区。
作文
In the realm of literature and psychology, the phrase vessel of emotional displacement often emerges as a powerful metaphor. It encapsulates the idea that individuals can serve as containers for feelings and experiences that are not their own, allowing them to navigate complex emotional landscapes. This notion is particularly relevant in understanding how people cope with trauma, loss, or even joy that they feel disconnected from. To elaborate, consider the character of a protagonist in a novel who experiences significant loss. This character may embody a vessel of emotional displacement as they carry the weight of grief not only for themselves but also for those around them. Their journey through the narrative becomes a reflection of how one can be a conduit for collective emotions, highlighting the interconnectedness of human experience. The concept of being a vessel of emotional displacement extends beyond literature into real life, where individuals often find themselves absorbing the feelings of others. For instance, caregivers frequently become vessels of emotional displacement, taking on the burdens of their patients' suffering while managing their own emotional health. This phenomenon can lead to compassion fatigue, where the caregiver's ability to empathize diminishes due to the overwhelming nature of their role. Moreover, in our daily interactions, we might encounter moments where we feel like a vessel of emotional displacement. For instance, during a friend's crisis, we might find ourselves feeling their pain deeply, almost as if it were our own. This empathetic response can be both a blessing and a curse; while it fosters connection and understanding, it can also lead to emotional exhaustion if not managed properly. Understanding the implications of being a vessel of emotional displacement allows us to better navigate our relationships and our own emotional well-being. It encourages us to set boundaries and recognize when we are taking on too much of others' emotional burdens. By doing so, we can maintain our mental health while still being supportive friends, family members, or professionals. In conclusion, the phrase vessel of emotional displacement serves as a poignant reminder of the complexities of human emotion. It illustrates how we can be affected by the feelings of others and the importance of recognizing our own emotional limits. Through literature and real-life experiences, we learn that while it is natural to empathize and support those around us, we must also prioritize our own emotional health to avoid becoming overwhelmed by the weight of others' experiences.
在文学和心理学的领域中,短语情感位移的容器常常作为一种强有力的隐喻出现。它概括了个体可以作为不是自己情感和经历的容器的想法,使他们能够在复杂的情感景观中导航。这种概念在理解人们如何应对创伤、失落或甚至是他们感到无关的快乐时特别相关。进一步阐述,考虑一个小说中的主角经历重大损失。这个角色可能体现了情感位移的容器,因为他们承载着不仅是自己的悲伤,还有周围人的悲伤。他们在叙事中的旅程成为了一个反映人们如何成为集体情感导管的过程,突显了人类经验的相互联系。作为一个情感位移的容器的概念超越了文学进入现实生活,个体经常发现自己吸收他人的情感。例如,护理人员经常成为情感位移的容器,承担患者痛苦的负担,同时管理自己的情感健康。这种现象可能导致同情疲劳,即护理人员的同情能力因其角色的压倒性而减弱。此外,在我们日常互动中,我们可能会遇到感觉像情感位移的容器的时刻。例如,在朋友危机期间,我们可能会发现自己深切地感受到他们的痛苦,几乎就像那是我们自己的。这种共情反应既可以是祝福也可以是诅咒;虽然它促进了联系和理解,但如果管理不当,也可能导致情感疲惫。理解作为情感位移的容器的含义使我们能够更好地驾驭我们的关系和自己的情感健康。它鼓励我们设定界限,认识到何时我们承载着过多他人的情感负担。通过这样做,我们可以维持我们的心理健康,同时仍然是支持性的朋友、家人或专业人士。总之,短语情感位移的容器作为人类情感复杂性的深刻提醒。它说明了我们如何受到他人情感的影响,以及认识我们自己情感极限的重要性。通过文学和现实生活的经历,我们了解到,虽然同情和支持周围的人是自然的,但我们也必须优先考虑自己的情感健康,以避免被他人经历的重担所压倒。