bailor; bailer
简明释义
财物委托人
英英释义
例句
1.The bailor 寄存人 signed a contract detailing the terms of the storage agreement.
该bailor 寄存人签署了一份合同,详细说明了存储协议的条款。
2.As a bailer 保释人, he provided the necessary funds to secure his friend's release from jail.
作为一名bailer 保释人,他提供了必要的资金以确保朋友从监狱获释。
3.The bailor 寄存人 was relieved to receive their belongings back in perfect condition.
这位bailor 寄存人很高兴能完好无损地收回自己的物品。
4.When acting as a bailer 保释人, it is important to understand the legal responsibilities involved.
作为一名bailer 保释人时,理解所涉及的法律责任非常重要。
5.The bailor 寄存人 entrusted their valuable artwork to the gallery for safekeeping.
这位bailor 寄存人将他们的珍贵艺术品委托给画廊保管。
作文
In the realm of law, the terms bailor (保释人) and bailer (保释者) play a significant role in understanding the dynamics of property and custody. A bailor is an individual or entity that temporarily hands over possession of their property to another party, known as the bailer. This relationship is primarily based on trust, where the bailer is expected to return the property in its original condition once the purpose for which it was borrowed has been fulfilled. The concept of bailment is crucial in various situations, including rental agreements, storage services, and even lending personal items to friends.To illustrate this further, consider a scenario where you lend your bicycle to a friend. In this case, you are the bailor, and your friend is the bailer. You trust your friend to take care of your bicycle and return it after using it. This simple act of lending demonstrates the fundamental principles of bailment, highlighting the responsibilities that each party has towards the other.The legal implications surrounding bailor and bailer relationships are also significant. For instance, if the bicycle is damaged while in your friend's possession, the question arises: who is liable? Generally, the bailer must exercise reasonable care to protect the property. If they fail to do so, they may be held responsible for any damages incurred during the period of bailment. Conversely, if the damage occurs due to circumstances beyond the bailer's control, such as theft or natural disasters, the bailor may have to bear the loss.Furthermore, the duration of bailment can vary, ranging from a few hours to several years. In commercial contexts, such as car rentals or storage units, the bailor typically enters into a formal agreement with the bailer that outlines the terms of use, duration, and liability clauses. These contracts help protect both parties' interests and provide a clear framework for resolving disputes should they arise.Moreover, understanding the distinction between bailor and bailer can also aid individuals in navigating everyday transactions. For example, when you drop off your clothes at a dry cleaner, you are the bailor, and the dry cleaner is the bailer. Knowing this relationship helps you understand your rights and responsibilities regarding the items you entrust to others. It also emphasizes the importance of choosing trustworthy parties to handle your belongings.In conclusion, the concepts of bailor and bailer are integral to the understanding of property law and personal relationships involving the transfer of possession. Recognizing these roles can enhance our awareness of legal responsibilities and protect our interests in various scenarios. Whether lending a personal item or engaging in a commercial transaction, being informed about the implications of bailment ensures that we navigate these situations with confidence and clarity.
在法律领域,术语bailor(保释人)和bailer(保释者)在理解财产和监护的动态中扮演着重要角色。bailor是一个临时将其财产交给另一方(称为bailer)的个人或实体。这种关系主要基于信任,bailer被期望在借用目的完成后将财产以原状归还。保释的概念在各种情况下都至关重要,包括租赁协议、存储服务,甚至是借出个人物品给朋友。为了更好地说明这一点,考虑一个场景:你把自行车借给朋友。在这种情况下,你是bailor,而你的朋友是bailer。你信任你的朋友照顾你的自行车,并在使用后归还它。这种简单的借用行为展示了保释的基本原则,突显了每一方对另一方的责任。围绕bailor和bailer关系的法律含义也很重要。例如,如果自行车在你朋友的占有期间受损,那么问题就出现了:谁应负责?通常情况下,bailer必须采取合理的措施来保护财产。如果他们未能做到这一点,他们可能会对在保释期间发生的任何损害负责。相反,如果损害是由于超出bailer控制范围的情况造成的,比如盗窃或自然灾害,那么bailor可能需要承担损失。此外,保释的持续时间可以有所不同,从几个小时到几年不等。在商业环境中,例如汽车租赁或存储单元,bailor通常会与bailer签订正式协议,概述使用条款、持续时间和责任条款。这些合同有助于保护双方的利益,并为解决争议提供明确的框架。而且,理解bailor和bailer之间的区别也可以帮助个人在日常交易中导航。例如,当你把衣服送到干洗店时,你是bailor,而干洗店是bailer。了解这种关系可以帮助你理解自己对委托他人的物品的权利和责任。它还强调了选择值得信赖的方来处理你的财物的重要性。总之,bailor和bailer的概念对于理解财产法和涉及占有转移的人际关系至关重要。认识这些角色可以增强我们对法律责任的意识,并在各种情况下保护我们的利益。无论是借出个人物品还是参与商业交易,了解保释的含义确保我们自信而清晰地应对这些情况。
相关单词