come under the hammer
简明释义
被拍卖
英英释义
在拍卖会上被出售。 |
例句
1.The antique vase will come under the hammer at the auction next week.
这只古董花瓶将在下周的拍卖会上被拍卖。
2.Several rare paintings are expected to come under the hammer during the charity auction.
几幅稀有画作预计将在慈善拍卖会上被拍卖。
3.When the estate was settled, many items came under the hammer to pay off debts.
在遗产结算时,许多物品被拍卖以偿还债务。
4.The classic car is set to come under the hammer at a prestigious auction house.
这辆经典汽车将在一家知名拍卖行被拍卖。
5.He hopes that his collection of vintage wines will come under the hammer for a good price.
他希望他的复古葡萄酒收藏能以好价钱被拍卖。
作文
In the world of commerce and trade, various terms and phrases hold significant meanings that reflect specific processes or events. One such phrase is come under the hammer, which refers to the act of being sold at an auction. This term originates from the traditional practice of auctioneers using a hammer to signal the sale of an item. When an item comes under the hammer, it signifies that the bidding process has begun, and potential buyers can place their bids on the item in question. Auctions have been a popular method for selling goods for centuries, dating back to ancient civilizations. They provide a platform for sellers to reach a wide audience and for buyers to acquire unique items that may not be available through conventional retail channels. The excitement of an auction lies in the competitive nature of bidding, where buyers aim to secure their desired items at the best possible price. The phrase come under the hammer can also be used metaphorically to describe situations where something is put up for public scrutiny or consideration. For instance, when a company is facing financial difficulties, it might have to come under the hammer in order to sell off assets or divisions to stay afloat. In this context, the term reflects the urgency and pressure associated with making critical business decisions. Moreover, the concept of items coming under the hammer extends beyond tangible goods. It can apply to properties, artworks, collectibles, and even intangible assets like intellectual property. Each auction brings together a diverse group of bidders, ranging from casual collectors to serious investors, all vying for the opportunity to own a piece of history or a valuable asset. For instance, consider an art auction where a renowned painting comes under the hammer. Art enthusiasts and collectors gather, each hoping to take home a masterpiece. As the auctioneer raises the hammer, the tension in the room builds, and bids start to fly. The final gavel strike marks the end of the bidding war, and the painting is sold to the highest bidder, illustrating the thrill and unpredictability of auctions. In conclusion, the phrase come under the hammer encapsulates the essence of auctions and the dynamic nature of buying and selling. Whether in the context of traditional auctions or metaphorical usage in business scenarios, it highlights the significance of competitive bidding and the value placed on unique items. The next time you hear this phrase, you will appreciate its rich history and the excitement it brings to the world of commerce and beyond.
在商业和贸易的世界中,各种术语和短语具有重要的意义,反映特定的过程或事件。其中一个短语是come under the hammer,指的是在拍卖会上被出售的行为。这个术语源于传统拍卖师使用锤子来表示物品销售的做法。当一个物品come under the hammer时,意味着竞标过程已经开始,潜在买家可以对所讨论的物品出价。拍卖作为一种销售商品的流行方式,已经存在了几个世纪,可以追溯到古代文明。它为卖家提供了接触广泛受众的平台,也让买家能够获得通过传统零售渠道可能无法获得的独特物品。拍卖的魅力在于竞标的竞争性,买家希望以最佳价格获得他们想要的物品。短语come under the hammer也可以比喻性地用来描述某些事物被公开审查或考虑的情况。例如,当一家公司面临财务困难时,它可能不得不come under the hammer,以出售资产或部门以维持生存。在这种情况下,这个术语反映了与做出关键商业决策相关的紧迫感和压力。此外,物品coming under the hammer的概念不仅限于有形商品。它还可以应用于房地产、艺术品、收藏品,甚至无形资产如知识产权。每场拍卖都聚集了一群多样化的竞标者,从休闲收藏者到严肃投资者,所有人都争相获得拥有历史或有价值资产的机会。例如,考虑一个艺术拍卖会,在那里一幅著名的画作comes under the hammer。艺术爱好者和收藏家聚集在一起,每个人都希望带回一件杰作。当拍卖师举起锤子时,房间里的紧张气氛逐渐升温,出价开始飞涨。最后的锤声标志着竞标战的结束,画作被最高出价者售出,生动地展示了拍卖的刺激和不可预测性。总之,短语come under the hammer概括了拍卖的本质和买卖的动态特征。无论是在传统拍卖的背景下,还是在商业场景中的比喻用法,它都突出了竞争性竞标的重要性以及对独特物品的重视。下次你听到这个短语时,你将会欣赏它丰富的历史以及它为商业世界和其他领域带来的兴奋。
相关单词