incarceration
简明释义
英[ɪnˌkɑːsəˈreɪʃn]美[ɪnˌkɑːrsəˈreɪʃn]
n. 监禁;下狱;禁闭
英英释义
被监禁的状态;监禁。 |
单词用法
大规模监禁 | |
监禁率 | |
防止监禁 | |
监禁后的 | |
监禁的后果 | |
因犯罪而监禁 | |
监禁的影响 | |
监禁设施 |
同义词
监禁 | He was sentenced to five years of imprisonment for his crimes. | 他因犯罪被判处五年监禁。 | |
限制 | The confinement of the suspect was necessary for the investigation. | 对嫌疑人的限制是调查所必需的。 | |
拘留 | 警方将他拘留,直至另行通知。 | ||
监护 | 她在等待审判期间被监护。 |
反义词
自由 | 经过多年的监禁,他终于尝到了自由的滋味。 | ||
释放 | The prisoner was granted release after serving his sentence. | 这名囚犯在服完刑期后被批准释放。 | |
解放 | The movement aimed at the liberation of political prisoners. | 该运动旨在解放政治犯。 |
例句
1.Give addicts treatment instead of incarceration and you'll cure more of them and bonus!
给予成瘾者治疗而不是监禁,将治好更多的人,而且(附带的好处!)
2.When the rate rises tough sentences are demanded to solve the problem. As a result, America's incarceration rate has quadrupled since 1970.
当犯罪率上升时,实施严厉的判决被奉为解决之道,结果导致自1970年以来,美国的入狱率增加到了4倍。
3.Incarceration has only a doubtful practical purpose at the best of times, and keeping a dying man locked up has almost none.
实行监禁,只有在罪犯壮年的时候才有些许实际效果,如果把一个垂死之人关着不放的话,几乎达不到什么效果。
4.Then, the kidnapping of Rotta the Hutt introduces Ziro the Hutt, and the movie ends with Ziro's incarceration.
接着,赫特人罗塔被绑架事件引入了赫特人齐罗,影片以齐罗的被捕结束。
5.With an incarceration rate second only to Russia and six times as high as our Western Allies, America is not a nation of slack laws.
以仅次于俄罗斯并六倍于众西方盟友的监禁率,美国已不是一个法律宽容的国家。
6.Indians have the second largest state prison incarceration rate in the nation. Disease.
印第安人有着全美第二大的国家监狱服刑率(译者:仅次于黑人)。
7.One result is our staggering level of incarceration, the highest in the world.
导致的结果就是令我们惊愕的,全球最高水平的监禁率。
8.Incarceration in America is a failure by almost any measure.
不管从什么角度来看,监禁在美国的执行都是失败的。
9.New York cut its incarceration rate by 15% between 1997 and 2007, while reducing violent crime by 40%.
1997至2007年间纽约的监禁率降低了15%,而暴力犯罪下降了40%。
10.The state is considering alternatives to incarceration for non-violent offenders.
该州正在考虑对非暴力犯罪者采取替代监禁的措施。
11.Many believe that incarceration does not effectively rehabilitate offenders.
许多人认为监禁并不能有效地改造犯罪者。
12.After his incarceration, he struggled to find a job.
在他的监禁之后,他很难找到工作。
13.The documentary explored the impact of incarceration on families.
这部纪录片探讨了监禁对家庭的影响。
14.The judge sentenced him to five years of incarceration for his crimes.
法官判处他五年监禁以惩罚他的罪行。
作文
In recent years, the topic of criminal justice reform has gained significant attention in many countries. One of the most pressing issues within this field is the concept of incarceration, which refers to the state of being confined in prison. The rise in incarceration rates has sparked debates about its effectiveness and the broader implications for society. Critics argue that high levels of incarceration do not necessarily correlate with lower crime rates, suggesting that alternative approaches may be more beneficial. The United States, for example, has one of the highest incarceration rates in the world. Approximately 2.3 million individuals are currently behind bars, a number that reflects an increase over the past few decades. This surge in incarceration can be attributed to various factors, including tough-on-crime policies, mandatory minimum sentences, and the war on drugs. As a result, many people find themselves serving long sentences for non-violent offenses, leading to questions about the fairness and morality of such practices.Moreover, the social consequences of incarceration extend beyond the individual. Families suffer when a member is imprisoned, often resulting in economic hardship and emotional distress. Children of incarcerated parents face increased risks of poverty, educational challenges, and behavioral issues. These ripple effects raise concerns about the long-term impact of incarceration on communities, particularly those that are already marginalized.Advocates for reform argue that we need to rethink our approach to crime and punishment. Instead of relying heavily on incarceration, they propose alternatives such as restorative justice programs, community service, and rehabilitation initiatives. These methods aim to address the root causes of criminal behavior, providing support and resources to help individuals reintegrate into society successfully. By focusing on rehabilitation rather than punishment, we can reduce recidivism rates and ultimately create safer communities.In addition, it is crucial to address the systemic issues that contribute to high incarceration rates. Factors such as poverty, lack of access to education, and mental health issues play a significant role in the cycle of crime and punishment. By investing in social services and community programs, we can tackle these underlying problems and reduce the need for incarceration in the first place.In conclusion, the issue of incarceration is complex and multifaceted. While it is essential to hold individuals accountable for their actions, we must also consider the broader societal implications of our current penal system. By exploring alternative approaches and addressing the root causes of crime, we can work towards a more just and equitable society. The challenge lies in shifting our perspective from punitive measures to restorative solutions that promote healing and rehabilitation. Only then can we hope to see a significant reduction in incarceration rates and their associated consequences, paving the way for a brighter future for all members of society.
近年来,刑事司法改革的话题在许多国家引起了显著关注。在这一领域中,最紧迫的问题之一是监禁的概念,指的是被关押在监狱中的状态。监禁率的上升引发了关于其有效性及其对社会更广泛影响的辩论。批评者认为,高水平的监禁并不一定与较低的犯罪率相关,这表明替代方法可能更有益。例如,美国是世界上监禁率最高的国家之一。目前大约有230万人被关押,这一数字反映了过去几十年的增长。这一监禁的激增可归因于各种因素,包括严厉打击犯罪政策、强制最低刑期和禁毒战争。因此,许多人发现自己因非暴力犯罪而服长刑,这引发了对这种做法的公平性和道德性的质疑。此外,监禁的社会后果超出了个体。当一个家庭成员被监禁时,家庭会遭受痛苦,往往导致经济困难和情感困扰。被监禁父母的孩子面临更高的贫困风险、教育挑战和行为问题。这些连锁效应引发了对监禁对社区长期影响的担忧,特别是那些已经边缘化的社区。改革倡导者认为,我们需要重新思考对待犯罪和惩罚的方法。他们建议采用替代方案,如恢复性司法项目、社区服务和康复计划。这些方法旨在解决犯罪行为的根本原因,为个人提供支持和资源,帮助他们成功重返社会。通过专注于康复而不是惩罚,我们可以降低再犯率,并最终创造更安全的社区。此外,解决导致高监禁率的系统性问题至关重要。贫困、缺乏教育机会和心理健康问题等因素在犯罪和惩罚的循环中发挥了重要作用。通过投资于社会服务和社区项目,我们可以解决这些根本问题,从而减少对监禁的需求。总之,监禁问题复杂且多方面。虽然追究个人行为的责任至关重要,但我们也必须考虑当前惩罚体系对社会的更广泛影响。通过探索替代方法和解决犯罪的根本原因,我们可以朝着更加公正和平等的社会迈进。挑战在于将我们的视角从惩罚措施转向促进治愈和康复的恢复性解决方案。只有这样,我们才能希望看到监禁率及其相关后果的显著减少,为社会所有成员铺平光明的未来。