encumbrance; incumbrance

简明释义

保留数,保留支出数

英英释义

A burden or hindrance, especially in a legal or financial context, that affects the ownership or use of property.

一种负担或障碍,特别是在法律或财务方面,影响财产的所有权或使用。

A claim, lien, or liability attached to a property that may restrict its transfer or use.

附加在财产上的索赔、留置权或负债,可能限制其转让或使用。

例句

1.An encumbrance 负担 can affect the resale value of a property.

一个负担可能会影响房产的转售价值。

2.The bank required a title search to identify any potential encumbrances 负担 on the mortgage.

银行要求进行产权调查,以识别抵押贷款上的任何潜在负担

3.Before purchasing the land, make sure there are no encumbrances 负担 on it.

在购买土地之前,请确保上面没有任何负担

4.She inherited a house with several encumbrances 负担, complicating the estate settlement.

她继承了一栋房子,带有几个负担,使遗产结算变得复杂。

5.The property was sold with an encumbrance 负担 that limited its use.

这处房产出售时带有一个负担,限制了它的使用。

作文

In our daily lives, we often encounter various forms of responsibilities and obligations that can weigh us down. These can be seen as an encumbrance (负担) that hinders our ability to move freely or pursue our goals. Whether it is financial debt, personal commitments, or emotional baggage, these encumbrances (负担) can limit our potential and create obstacles in our path. It is essential to recognize these burdens and find ways to manage or alleviate them.For instance, many individuals face the encumbrance (负担) of student loans after completing their education. This financial obligation can take years to pay off, affecting one's ability to save for the future or invest in other opportunities. The weight of this encumbrance (负担) can lead to stress and anxiety, diverting attention from personal and professional growth. Therefore, it is crucial to develop a financial plan that addresses these debts while still allowing for some level of freedom.On a personal level, relationships can also serve as encumbrances (负担). While connections with others are vital for emotional support, sometimes they can become overwhelming. Toxic friendships or family dynamics may create a sense of obligation that feels more like a burden than a source of joy. Learning to set boundaries and prioritize self-care can help mitigate these encumbrances (负担), allowing individuals to foster healthier relationships and enhance their overall well-being.In the workplace, employees may experience encumbrances (负担) in the form of excessive workloads or unrealistic expectations. These pressures can lead to burnout and decreased productivity. Organizations must recognize the importance of maintaining a healthy work-life balance and strive to create environments where employees feel empowered rather than encumbered by their tasks. By promoting open communication and providing adequate resources, companies can help alleviate these encumbrances (负担) and foster a more positive workplace culture.Moreover, emotional encumbrances (负担) such as unresolved trauma or negative thought patterns can significantly impact mental health. It is essential for individuals to seek support, whether through therapy, self-help practices, or support groups, to address these issues. By confronting and processing these emotional encumbrances (负担), individuals can reclaim their mental space and cultivate a more fulfilling life.In conclusion, recognizing and addressing encumbrances (负担) in various aspects of life is vital for personal growth and happiness. By taking proactive steps to manage financial, personal, professional, and emotional burdens, individuals can pave the way for greater freedom and fulfillment. Ultimately, shedding these encumbrances (负担) allows us to pursue our passions and live life to the fullest, unencumbered by the weights that once held us back.

在我们的日常生活中,我们经常会遇到各种责任和义务,这些责任和义务可能会让我们感到沉重。这些可以被视为一种负担(encumbrance),它阻碍了我们自由行动或追求目标的能力。无论是财务债务、个人承诺还是情感包袱,这些负担(encumbrance)都可能限制我们的潜力,并在我们的道路上制造障碍。认识到这些负担并找到管理或减轻它们的方法至关重要。例如,许多人在完成教育后面临学生贷款的负担(encumbrance)。这一财务义务可能需要数年才能偿还,影响一个人储蓄未来或投资其他机会的能力。这种负担(encumbrance)的重量可能导致压力和焦虑,使注意力偏离个人和职业成长。因此,制定一个解决这些债务的财务计划,同时仍然允许一定程度的自由,是至关重要的。在个人层面上,关系也可以作为负担(encumbrance)。虽然与他人的联系对情感支持至关重要,但有时它们可能会变得压倒性。毒性友谊或家庭动态可能会产生一种义务感,这种感觉更像是一种负担,而不是快乐的源泉。学习设定界限并优先考虑自我照顾可以帮助减轻这些负担(encumbrance),使个人能够培养更健康的关系并增强整体幸福感。在工作场所,员工可能会体验到过重的工作负担或不切实际的期望,这些都是负担(encumbrance)。这些压力可能导致倦怠和生产力下降。组织必须认识到保持健康的工作与生活平衡的重要性,并努力创造一种让员工感到有能力而不是被任务束缚的环境。通过促进开放沟通和提供足够的资源,公司可以帮助减轻这些负担(encumbrance),并培养更积极的工作文化。此外,未解决的创伤或负面思维模式等情感负担(encumbrance)可能会显著影响心理健康。个人寻求支持,无论是通过治疗、自助实践还是支持小组,来解决这些问题是至关重要的。通过面对和处理这些情感负担(encumbrance),个人可以重新获得他们的心理空间,培养更充实的生活。总之,认识和解决生活各个方面的负担(encumbrance)对于个人成长和幸福至关重要。通过采取积极措施来管理财务、个人、职业和情感负担,个人可以为更大的自由和满足铺平道路。最终,摆脱这些负担(encumbrance)使我们能够追求自己的激情,充分生活,而不再受曾经束缚我们的重担的影响。