keep the cash
简明释义
保存现金
英英释义
保留或不花费自己拥有的钱。 | |
为了将来使用或紧急情况而保持现金储备。 |
例句
1.In times of uncertainty, many people prefer to keep the cash rather than invest it.
在不确定的时期,许多人更愿意保持现金而不是投资。
2.During the negotiations, he decided to keep the cash for a better offer later.
在谈判过程中,他决定保持现金以便后续获得更好的报价。
3.She advised him to keep the cash instead of spending it all on luxury items.
她建议他保持现金,而不是把所有钱都花在奢侈品上。
4.When running a small business, it's important to keep the cash to manage unexpected expenses.
在经营小企业时,重要的是要保持现金以应对意外支出。
5.The financial advisor told her to keep the cash for emergencies.
财务顾问告诉她要保持现金以备急用。
作文
In today's fast-paced world, managing finances effectively is more crucial than ever. One important principle that many people overlook is the importance of liquidity in their financial planning. This is where the phrase keep the cash comes into play. To keep the cash means to maintain a certain amount of liquid assets readily available, which can be vital for both personal and business finances.Having cash on hand allows individuals and businesses to respond quickly to unexpected expenses or opportunities. For instance, if a sudden medical emergency arises, having enough cash can alleviate stress and ensure that one receives the necessary care without delay. Similarly, for businesses, being able to keep the cash means they can invest in new projects, take advantage of discounts from suppliers, or handle unforeseen operational costs without resorting to loans or credit lines.However, many people tend to overlook the importance of maintaining cash reserves. They might invest all their money into stocks, bonds, or other forms of investment, thinking that these will yield higher returns. While it's true that investments can grow wealth over time, they also come with risks. The market can be volatile, and funds tied up in investments may not be easily accessible when needed. Thus, the strategy to keep the cash becomes a safety net, providing peace of mind and financial security.Moreover, keeping the cash can also empower individuals and businesses to make strategic decisions. When cash reserves are available, it allows for greater flexibility in negotiations and purchases. For example, someone looking to buy a car could negotiate a better price if they can pay in cash rather than relying on financing options. This principle applies to businesses as well; companies that keep the cash can negotiate better terms with suppliers and avoid high-interest loans that can burden their operations.Nonetheless, the challenge lies in finding the right balance between saving and investing. While it is essential to keep the cash, it is equally important to ensure that excess cash is not sitting idle. Financial advisors often recommend having an emergency fund that covers three to six months of living expenses while also encouraging investments that can generate returns over time. This balanced approach allows individuals and businesses to enjoy the benefits of liquidity while still working towards long-term financial goals.In conclusion, the phrase keep the cash encapsulates a fundamental aspect of financial health. By prioritizing liquidity and ensuring that there are sufficient cash reserves, individuals and businesses can navigate unexpected challenges with confidence. Whether it’s for emergencies, opportunities, or strategic decisions, keeping the cash provides a solid foundation for financial stability. As we move forward in our financial journeys, let us remember the significance of this simple yet powerful principle.
在当今快节奏的世界中,有效管理财务比以往任何时候都更加重要。许多人忽视的一个重要原则是流动性在财务规划中的重要性。这就是短语keep the cash的意义所在。keep the cash意味着保持一定数量的流动资产随时可用,这对个人和企业财务都是至关重要的。手头有现金可以让个人和企业迅速应对意外支出或机会。例如,如果突然出现医疗紧急情况,拥有足够的现金可以减轻压力,并确保人们能够及时接受必要的护理。同样,对于企业来说,能够keep the cash意味着他们可以投资新项目,利用供应商的折扣,或处理意外的运营成本,而不必依赖贷款或信用额度。然而,许多人往往忽视保持现金储备的重要性。他们可能将所有资金投资于股票、债券或其他投资形式,认为这些会带来更高的回报。虽然投资确实可以随着时间的推移增长财富,但它们也伴随着风险。市场可能会波动,投资中的资金可能在需要时无法轻易获取。因此,keep the cash的策略成为一张安全网,提供安心和财务安全。此外,keeping the cash还可以使个人和企业在决策时更具战略性。当现金储备可用时,它允许在谈判和购买中具有更大的灵活性。例如,想要买车的人如果能现金支付而不是依赖融资选项,可以谈判出更好的价格。这一原则同样适用于企业;能够keep the cash的公司可以与供应商谈判出更好的条款,避免高利息贷款给其运营带来的负担。尽管如此,挑战在于找到储蓄和投资之间的正确平衡。虽然保持keep the cash至关重要,但同样重要的是确保多余的现金不会闲置。财务顾问通常建议拥有一个涵盖三到六个月生活费用的应急基金,同时鼓励进行可以产生回报的投资。这种平衡的方法使个人和企业能够享受流动性的好处,同时仍然朝着长期财务目标努力。总之,短语keep the cash概括了财务健康的基本方面。通过优先考虑流动性并确保有足够的现金储备,个人和企业可以自信地应对意外挑战。无论是应急、机会还是战略决策,keeping the cash都为财务稳定提供了坚实的基础。在我们继续前进的财务旅程中,让我们记住这一简单而强大的原则的重要性。
相关单词