reproachingly

简明释义

[rɪˈprəʊtʃɪŋli][rɪˈproʊtʃɪŋli]

adv. 责备似地;非难地

英英释义

In a manner that expresses disapproval or disappointment.

以表达不赞成或失望的方式。

单词用法

speak reproachingly

以责备的口吻说话

look at someone reproachingly

以责备的眼神看着某人

reproachingly critical

带有责备的批评

reproachingly ask

责备地询问

同义词

accusingly

指责地

She looked at him accusingly after he missed the meeting.

他错过会议后,她指责地看着他。

rebukingly

斥责地

He spoke rebukingly to his friend for being late.

他斥责他的朋友迟到。

scornfully

轻蔑地

The teacher scornfully dismissed the student's excuses.

老师轻蔑地驳回了学生的借口。

disapprovingly

不赞成地

She shook her head disapprovingly at his choice of words.

她对他用词的不当摇头表示不满。

反义词

approvingly

赞同地

She nodded approvingly at his decision.

她对他的决定表示赞同。

complimentarily

赞美地

He spoke complimentarily about her achievements.

他对她的成就表示赞美。

例句

1.The teacher said reproachingly 3: "We are all honest gentlemen. How can you do that?"

老师生气地说:“我们都是正人君子,怎么可以这样做呢?。

2.The teacher said reproachingly: "We are all honest gentlemen. How can you do that?"

老师生气地说:“我们都是正人君子,怎么可以这样做呢?”

3.The teacher said reproachingly 3: "We are all honest gentlemen. How can you do that?"

老师生气地说:“我们都是正人君子,怎么可以这样做呢?。

4.He sighed and said reproachingly, 'I thought you were going to help me with this.'

他叹了口气,责备地说道:‘我以为你会帮我处理这个。’

5.She looked at him reproachingly after he forgot their anniversary.

在他忘记他们的周年纪念日后,她用责备的眼光看着他。

6.He answered her reproachingly, 'I did my best, but it wasn't enough.'

他以责备的口吻回答她:‘我已经尽力了,但还不够。’

7.The teacher spoke reproachingly to the students who failed to submit their assignments on time.

老师对那些未能按时提交作业的学生以责备的语气说话。

8.The mother looked reproachingly at her child when she saw the broken vase.

当母亲看到打破的花瓶时,她用责备的眼光看着她的孩子。

作文

In the quiet town of Maplewood, there lived a young girl named Lucy. Lucy was known for her kindness and her ability to see the good in everyone. However, like any other person, she had her moments of frustration, especially when it came to her younger brother, Timmy. Timmy was a mischievous child who often got into trouble, much to the dismay of their parents. One evening, after a particularly chaotic day where Timmy had spilled juice all over the living room carpet, Lucy found herself feeling quite annoyed. She could hear her mother’s voice in the background, gently scolding Timmy for his antics. As she walked into the room, she saw her mother looking at Timmy reproachingly (责备地), her eyes filled with disappointment. Lucy couldn’t help but feel a pang of sympathy for her brother; he didn’t mean to cause trouble, but it seemed that no matter how hard he tried, he always ended up disappointing their parents.Lucy decided to intervene. "Mom, maybe we can help Timmy clean up instead of just scolding him?" she suggested, hoping to lighten the mood. Her mother looked at her, surprised by her sudden burst of support for Timmy. "You’re right, Lucy," she said, softening her tone. "Timmy, let’s work together to fix this mess."As they cleaned, Lucy took the opportunity to talk to Timmy about his behavior. "You know, Timmy, I understand that you didn’t mean to spill the juice, but you have to be more careful next time," she said gently. He nodded, looking up at her with big, innocent eyes. "I promise I’ll try harder, Lucy!" he exclaimed, his enthusiasm shining through despite the situation.Later that night, as they sat down for dinner, Lucy reflected on the events of the day. She realized that while it was easy to feel frustrated and to look at her brother reproachingly (责备地), it was far more beneficial to approach him with understanding and support. After all, everyone makes mistakes, and it is important to learn from them rather than dwell on the negative aspects.The following days saw a change in Timmy’s behavior. He became more cautious and responsible, often asking Lucy for help with tasks he found challenging. Their bond grew stronger, and Lucy felt proud of her role in guiding her brother. She learned that being supportive and kind, rather than critical, could lead to positive changes in those around her.In conclusion, the experiences with Timmy taught Lucy an invaluable lesson about compassion and understanding. The next time she felt the urge to look at someone reproachingly (责备地), she reminded herself of the importance of empathy. Instead of focusing on the mistakes, it was far better to encourage growth and improvement. This shift in perspective not only helped her relationship with Timmy but also enriched her interactions with others in her life. Kindness, after all, is a powerful tool that can transform not just individuals, but entire relationships.

在宁静的枫木镇,住着一个名叫露西的小女孩。露西以她的善良和看到每个人身上优点的能力而闻名。然而,像其他人一样,她也有沮丧的时刻,尤其是当涉及到她的弟弟蒂米时。蒂米是个顽皮的孩子,常常惹麻烦,让他们的父母苦恼不已。一天晚上,在经历了特别混乱的一天后,蒂米把果汁洒在了客厅的地毯上,露西感到相当恼火。当她走进房间时,她听到母亲在一旁温柔地责骂蒂米。她看到母亲用一种责备地reproachingly)的眼神看着蒂米,眼中充满了失望。露西忍不住对弟弟感到一阵同情;他并不是故意要惹麻烦,但似乎无论他多么努力,总是让父母失望。露西决定插手。“妈妈,也许我们可以帮助蒂米清理,而不是单纯地责备他?”她建议,希望能缓解气氛。母亲惊讶于她突然支持蒂米的态度,看着她说:“你说得对,露西。蒂米,让我们一起修复这个烂摊子。”在清理的过程中,露西抓住机会和蒂米谈论他的行为。“你知道吗,蒂米,我理解你并不是故意洒果汁的,但下次你得更加小心,”她温柔地说。他点了点头,用大大的无辜眼睛看着她。“我保证我会更努力,露西!”他兴奋地说道,尽管情况糟糕,但他的热情依然闪耀。那天晚上,当他们坐下来吃晚餐时,露西反思了一天的经历。她意识到,虽然感到沮丧并以一种责备地reproachingly)的眼光看待弟弟很容易,但用理解和支持的方式接近他要好得多。毕竟,每个人都犯错误,重要的是从中学习,而不是沉溺于消极的方面。接下来的日子里,蒂米的行为发生了变化。他变得更加小心和负责任,常常向露西寻求帮助,处理他觉得具有挑战性的任务。他们的关系变得更加紧密,露西为自己在引导弟弟方面所扮演的角色感到自豪。她意识到,与其批评,不如提供支持和关爱,这可以带来周围人的积极变化。总之,和蒂米的经历教会了露西一个关于同情和理解的宝贵课程。下次她感到想要以一种责备地reproachingly)的眼光看待某人时,她提醒自己同理心的重要性。与其关注错误,不如鼓励成长和进步。这种观点的转变不仅帮助了她与蒂米的关系,也丰富了她与生活中其他人的互动。毕竟,善良是一种强大的工具,能够改变不仅是个体,还有整个关系。