on shore or board

简明释义

岸上或船上

英英释义

Located on land, as opposed to being on a ship or boat.

位于陆地上,与在船或艇上相对。

Referring to activities or operations that take place either on land or aboard a vessel.

指在陆地上或船上进行的活动或操作。

例句

1.The supplies will be delivered on shore, while the crew will remain on board the vessel.

补给品将被送到岸上,而船员将留在船上

2.You can enjoy the beach activities on shore or join the diving expedition on board the yacht.

你可以在岸上享受海滩活动,或者加入游艇上的潜水探险。

3.The team is conducting research on shore and collecting data on board the research vessel.

团队在岸上进行研究,并在研究船上收集数据。

4.In case of bad weather, we will cancel the trip on board and remain on shore for safety.

如果天气不好,我们将取消船上的行程,并为了安全留在岸上

5.The passengers can either stay on shore or board the ship for the tour.

乘客可以选择留在岸上登船参加游览。

作文

The phrase on shore or board refers to the distinction between being on land and being on a vessel, such as a ship or a boat. This phrase is often used in maritime contexts, where activities can take place either on the land or on the water. Understanding this distinction is crucial for various reasons, including safety, regulations, and experiences related to sea travel. For instance, when planning a marine expedition, one must consider whether the necessary resources and equipment are available on shore or board. If an expedition is being organized, supplies need to be stocked either at the harbor or directly on the vessel. The logistics involved in ensuring that everything needed for the journey is accessible can be quite complex. Furthermore, the experience of being on shore or board can differ significantly. Being on shore allows individuals to explore coastal towns, enjoy the local culture, and engage in various activities like hiking or visiting museums. In contrast, being on board offers a unique perspective of the ocean, with the opportunity to witness marine life, navigate through different waters, and enjoy the vastness of the sea. Each environment presents its own set of challenges and rewards, making the choice between being on shore or board an important one for travelers. Safety is another critical aspect when considering whether to be on shore or board. Different safety protocols apply depending on the location. For example, while on shore, one might be subject to local laws and regulations that govern public safety, environmental conservation, and emergency response. Conversely, when on board, maritime safety regulations come into play, including life jacket requirements, emergency drills, and navigational rules. Understanding these differences is vital for ensuring the safety of all individuals involved. Moreover, the phrase on shore or board can also have implications for employment and economic activities. Many jobs are tied to either the land or the sea. For instance, fishermen, sailors, and marine biologists typically work on board, while tourism operators, marine engineers, and port workers operate on shore. The balance between these two realms contributes significantly to the economy of coastal regions, highlighting the importance of both settings. In conclusion, the phrase on shore or board encapsulates a variety of experiences, responsibilities, and perspectives associated with land and sea. Whether one is preparing for a journey, ensuring safety, or considering career opportunities, understanding the nuances of being on shore or board is essential. It is a reminder of the interconnectedness of our world, where land and sea coexist and influence each other in countless ways. As we navigate through life, we must remain aware of our surroundings, whether we find ourselves on shore or board, and appreciate the unique experiences each setting has to offer.

短语on shore or board指的是在陆地上和在船只(如船或小艇)上的区别。这个短语通常用于海事背景中,活动可以在陆地或水上进行。理解这种区别对于安全、法规以及与海洋旅行相关的体验至关重要。例如,在计划海洋探险时,必须考虑所需的资源和设备是可用的on shore or board。如果正在组织一次探险,则需要在港口或直接在船上储备物资。确保旅程所需的一切都能获得的后勤工作可能相当复杂。此外,处于on shore or board的体验也可能截然不同。处于on shore允许个人探索沿海城镇,享受当地文化,并参与各种活动,如远足或参观博物馆。相比之下,处于on board提供了独特的海洋视角,有机会目睹海洋生物,穿越不同水域,欣赏大海的广阔。每种环境都有其自身的挑战和奖励,使得选择处于on shore or board对旅行者来说变得重要。安全是考虑处于on shore or board时另一个关键方面。根据位置,适用不同的安全协议。例如,当处于on shore时,可能会受到当地法律和法规的约束,这些法律和法规管理公共安全、环境保护和应急响应。相反,当处于on board时,海事安全法规就会生效,包括救生衣要求、紧急演习和航行规则。理解这些差异对于确保所有参与者的安全至关重要。此外,短语on shore or board还可能对就业和经济活动产生影响。许多工作与陆地或海洋相关。例如,渔民、水手和海洋生物学家通常在on board工作,而旅游运营商、海洋工程师和港口工人则在on shore工作。这两个领域之间的平衡显著影响沿海地区的经济,突显了这两个环境的重要性。总之,短语on shore or board概括了与陆地和海洋相关的各种体验、责任和视角。无论是在准备旅程、确保安全还是考虑职业机会,理解处于on shore or board的细微差别都是至关重要的。这提醒我们,世界是相互联系的,陆地和海洋共存并以无数方式相互影响。当我们在人生中航行时,必须保持对周围环境的关注,无论我们身处on shore or board,并欣赏每种环境所提供的独特体验。

相关单词

or

or详解:怎么读、什么意思、用法