priggishness

简明释义

[ˈprɪɡɪʃnəs][ˈprɪɡɪʃnəs]

n. 一本正经的人;小偷(prig 的变形)

英英释义

The quality of being self-righteously moralistic and superior in behavior or attitude.

自以为是的道德主义和优越的行为或态度的特质。

单词用法

display priggishness

表现出自以为是的态度

accuse someone of priggishness

指责某人自以为是

priggishness and hypocrisy

自以为是与虚伪

priggishness in behavior

行为上的自以为是

同义词

sanctimoniousness

伪善

His sanctimoniousness made it hard for others to relate to him.

他的伪善让别人很难与他产生共鸣。

self-righteousness

自以为是

Her self-righteousness often alienated her friends.

她的自以为是常常使她的朋友感到疏远。

hypocrisy

虚伪

The hypocrisy of his arguments was evident to everyone.

他的论点中的虚伪对每个人都显而易见。

piety

虔诚

Piety can sometimes come off as priggishness.

虔诚有时会被视为过于矫饰。

反义词

unpretentiousness

不做作

Her unpretentiousness made her very approachable.

她的不做作使得她非常平易近人。

modesty

谦虚

His modesty prevented him from boasting about his achievements.

他的谦虚使他没有夸耀自己的成就。

humility

谦卑

Humility is a virtue that many admire.

谦卑是一种许多人钦佩的美德。

例句

1.Charles Dickens would have enjoyed their priggishness: they supported the "Society for the Suppression of Vice" that snooped on the pleasures of the poor.

查尔斯·狄更斯会很喜欢他们的自命不凡:窥探骚扰穷人享乐的“压制邪恶协会”正是他们资助的。

2.Charles Dickens would have enjoyed their priggishness: they supported the "Society for the Suppression of Vice" that snooped on the pleasures of the poor.

查尔斯·狄更斯会很喜欢他们的自命不凡:窥探骚扰穷人享乐的“压制邪恶协会”正是他们资助的。

3.His priggishness about following the rules made him unpopular among his peers.

他对遵守规则的自以为是使他在同龄人中不受欢迎。

4.The priggishness of the critics often overshadowed the true artistry of the performance.

评论家的自以为是常常掩盖了表演的真正艺术性。

5.The teacher's priggishness made students feel uncomfortable sharing their opinions.

老师的自以为是让学生在分享观点时感到不舒服。

6.She dismissed his casual attitude with a tone of priggishness.

她用一种自以为是的语气拒绝了他随意的态度。

7.Her constant criticism of others' choices revealed a certain level of priggishness.

她对他人选择的不断批评暴露了某种程度的自以为是

作文

In today's society, we often encounter various personality types that shape our interactions and relationships. One such personality trait that can be particularly off-putting is priggishness. This term refers to an excessive self-righteousness or a tendency to be overly concerned with propriety and moral correctness. Individuals who exhibit priggishness often come across as smug or holier-than-thou, making it difficult for others to relate to them. For instance, in a social gathering, a person displaying priggishness might criticize others for their choice of words or behavior, believing they are upholding a higher standard. This can create an uncomfortable atmosphere where people feel judged rather than accepted.The origins of priggishness can be traced back to the desire for social acceptance and the fear of being perceived as morally inferior. While it is commendable to strive for ethical behavior, when this pursuit turns into a form of arrogance, it alienates others. People are often drawn to those who are genuine and relatable, rather than those who seem to be on a perpetual moral high ground. Moreover, priggishness can hinder personal growth and learning. When someone is overly critical of others, they may miss out on valuable perspectives and experiences. For example, in educational settings, a student who embodies priggishness might dismiss classmates' ideas without considering their merits, thus stifling collaborative learning. In contrast, an open-minded approach encourages dialogue and fosters a more inclusive environment.Additionally, the impact of priggishness extends beyond personal relationships; it can also affect professional environments. In workplaces, individuals who display this trait may create divisions among colleagues, leading to a toxic culture where people feel they must conform to unrealistic standards. This can result in decreased morale and productivity, as employees may become more focused on avoiding judgment than on collaborating effectively.To combat priggishness, it is essential to cultivate empathy and understanding. Recognizing that everyone has different backgrounds, experiences, and values can help mitigate the urge to judge others harshly. Practicing humility and being open to feedback can also promote a healthier interaction style. For instance, instead of criticizing a colleague's approach, one could offer constructive suggestions that encourage improvement without belittling their efforts.In conclusion, while striving for moral integrity is important, allowing priggishness to take root can lead to isolation and conflict. Embracing diversity and fostering open communication are crucial in creating a supportive community, whether in social circles, educational institutions, or workplaces. By acknowledging the detrimental effects of priggishness, we can work towards becoming more compassionate and understanding individuals, ultimately enriching our interactions and relationships.

在当今社会,我们经常会遇到各种个性类型,这些个性塑造了我们的互动和关系。其中一种特别令人反感的个性特征是自命不凡。这个词指的是一种过度的自以为是或过于关注礼仪和道德正确性的倾向。表现出自命不凡的人通常显得自鸣得意或高人一等,使他人难以与他们产生共鸣。例如,在社交聚会上,表现出自命不凡的人可能会批评他人的用词或行为,认为他们在维护更高的标准。这可能会造成一种不舒服的氛围,让人们感到被评判而不是被接受。自命不凡的起源可以追溯到对社会接受的渴望和对被视为道德低下的恐惧。虽然追求伦理行为是值得称赞的,但当这种追求变成一种傲慢的形式时,它会使他人感到疏远。人们通常被那些真实和易于相处的人所吸引,而不是那些似乎总是在道德高地上的人。此外,自命不凡可能会阻碍个人成长和学习。当一个人对他人过于挑剔时,他们可能会错过宝贵的视角和经验。例如,在教育环境中,体现自命不凡的学生可能会在没有考虑同学意见优点的情况下就否定他们的想法,从而扼杀合作学习。相比之下,开放的态度鼓励对话,并促进更具包容性的环境。另外,自命不凡的影响不仅限于个人关系;它还可能影响专业环境。在工作场所,表现出这一特征的人可能会在同事之间制造分歧,导致一种有毒文化,在这种文化中,人们感到必须遵循不切实际的标准。这可能导致士气和生产力下降,因为员工可能会更加关注避免评判,而不是有效地合作。为了对抗自命不凡,培养同理心和理解至关重要。认识到每个人都有不同的背景、经历和价值观,可以帮助减轻严厉评判他人的冲动。实践谦逊和乐于接受反馈也可以促进更健康的互动风格。例如,与其批评同事的方法,不如提供建设性的建议,鼓励改进而不贬低他们的努力。总之,虽然追求道德诚信很重要,但让自命不凡扎根可能导致孤立和冲突。拥抱多样性和促进开放沟通对于建立一个支持性的社区至关重要,无论是在社交圈、教育机构还是工作场所。通过承认自命不凡的有害影响,我们可以努力成为更具同情心和理解力的人,最终丰富我们的互动和关系。