splinter
简明释义
n. 碎片;微小的东西;极瘦的人
vi. 分裂;裂成碎片
vt. 使分裂;使裂成碎片
n. (Splinter)人名;(瑞典)斯普林特
复 数 s p l i n t e r s
第 三 人 称 单 数 s p l i n t e r s
现 在 分 词 s p l i n t e r i n g
过 去 式 s p l i n t e r e d
过 去 分 词 s p l i n t e r e d
英英释义
单词用法
分裂团体 | |
木片 | |
分裂细胞 | |
刺痛 | |
从...分裂出 | |
一片木屑 | |
扎到刺 | |
拔出刺 |
同义词
碎片 | 他从地上捡起一片玻璃碎片。 | ||
碎片,尖锐的片 | 艺术家在她的拼贴画中使用了一片陶器碎片。 | ||
夹板,支撑物 | 医生给骨折处打了夹板。 | ||
薄片,细条 | 她把蛋糕切成薄片给客人们。 |
反义词
团结 | 我们需要团结我们的努力以实现我们的目标。 | ||
整合 | The company aims to integrate new technologies into its existing systems. | 公司旨在将新技术整合到现有系统中。 |
例句
1.Under stress, this time, Europe did not splinter.
此次,重压之下的欧洲并未出现四分五裂的局面。
2.I pulled a splinter out of my finger.
我从手指中取出一根刺。
3.The doctor dug the splinter out of her finger.
医生把木刺从她手指中拔出。
4.The leaping lemur comes to rest on a splinter of stone.
跳跃而行的狐猴在一片石尖上休息。
5."It is a mahogany splinter, "said the other.
“这是红木木片。”另一个说。
6.And only one super - ninja fighting team directed by rat teacher Master Splinter can stop them!
只有老鼠老师斯普林特先生带领的超级忍者战队可以制止他们!
7.What a curious tale to be told by a single splinter of stone!
一小块石头碎片中竟然有一个如此令人惊奇的故事!
8.She used tweezers to pull out the splinter from her finger.
她用镊子把手指上的刺拔了出来。
9.He accidentally stepped on a splinter and had to remove it from his foot.
他不小心踩到了一个刺,不得不把它从脚上拔出来。
10.After the accident, he felt a sharp pain from a splinter lodged in his hand.
事故后,他感觉到手中有一个刺扎得很疼。
11.The old wooden bench had a splinter that could hurt someone sitting on it.
那张旧木凳上有一个刺,可能会伤到坐在上面的人。
12.The carpenter warned us about the splinters when working with rough wood.
木匠警告我们在处理粗糙木材时要注意刺。
作文
In life, we often encounter challenges that can leave us feeling broken or hurt. One such experience is when we face a betrayal from someone we trust. This betrayal can act like a splinter (刺) in our hearts, causing pain and discomfort that lingers long after the initial incident. Just as a splinter (刺) can be small yet cause significant irritation, emotional wounds can also be deep and complex, affecting our ability to trust others again.When I was in high school, I had a close friend whom I considered my confidant. We shared secrets, dreams, and even fears. However, one day, I discovered that she had shared some of my most personal stories with others. The feeling of betrayal was overwhelming, and it felt as if a splinter (刺) had lodged itself in my heart. I was hurt and confused, questioning how someone I trusted could do this to me.As I navigated through the pain, I realized that just like removing a splinter (刺) from my skin requires careful attention and care, healing from emotional wounds also requires time and effort. I decided to confront my friend about her actions. It was a difficult conversation, and I felt vulnerable, but it was necessary for my healing process. By addressing the issue directly, I was able to express my feelings and understand her perspective.However, the process of healing did not end there. I had to learn to forgive her, not for her sake, but for my own peace of mind. Holding onto anger and resentment was like allowing that splinter (刺) to remain embedded in my heart. I knew that if I wanted to move forward and rebuild my trust in others, I needed to let go of the pain. Forgiveness is not an easy path; it requires strength and a willingness to release the hold that past hurts have on us.Over time, I began to realize that while the betrayal was painful, it also taught me valuable lessons about trust and vulnerability. I learned to be more discerning about who I confide in and to establish healthy boundaries in my relationships. In a way, the experience shaped me into a stronger person, much like how a splinter (刺) can lead to greater resilience when it is properly addressed.As I moved on from this experience, I found myself reflecting on the concept of splinter (刺) in a broader sense. Life is full of challenges that can feel like splinters (刺)—small, irritating obstacles that can disrupt our peace. Whether it’s a harsh criticism from a colleague, a misunderstanding with a loved one, or a failure in a personal project, these moments can sting and leave lasting impressions.Yet, just as we can remove a splinter (刺) from our skin, we can also learn to address and heal from the emotional splinters (刺) we encounter. It involves acknowledging the pain, seeking closure, and ultimately choosing to grow from the experience. Each splinter (刺) can serve as a reminder of our resilience and capacity for growth.In conclusion, while splinters (刺) may be uncomfortable, they also provide us with opportunities for reflection and self-improvement. By confronting our emotional splinters (刺) head-on, we can cultivate deeper connections with ourselves and others, paving the way for healthier relationships and a more fulfilling life.
在生活中,我们常常会遇到挑战,这些挑战可能让我们感到破碎或受伤。一个这样的经历是当我们面临来自信任的人的背叛时。这种背叛就像一根刺一样,扎在我们的心里,造成的痛苦和不适在初始事件过后仍然挥之不去。就像一根刺可以很小,却能造成显著的刺激,情感创伤也可以是深刻而复杂的,影响我们再次信任他人的能力。在我上高中的时候,我有一个亲密的朋友,我把她视为我的知己。我们分享秘密、梦想,甚至恐惧。然而,有一天,我发现她把我最私人的故事告诉了别人。背叛的感觉是压倒性的,感觉就像一根刺扎在我的心里。我感到受伤和困惑,质疑一个我信任的人怎么会这样对我。当我在痛苦中挣扎时,我意识到,正如从皮肤上取出一根刺需要细心和照顾,从情感创伤中愈合也需要时间和努力。我决定直接与我的朋友谈论她的行为。这是一次困难的对话,我感到脆弱,但这是我愈合过程中的必要步骤。通过直接解决问题,我能够表达我的感受并理解她的观点。然而,愈合的过程并没有就此结束。我必须学会原谅她,不是为了她,而是为了我自己的内心平静。抱怨和怨恨就像让那根刺继续扎在我的心里。我知道,如果我想向前迈进,重建对他人的信任,我需要放下痛苦。原谅不是一条容易的道路;它需要力量和释放过去伤害对我们控制的意愿。随着时间的推移,我开始意识到,虽然背叛是痛苦的,但它也教会了我关于信任和脆弱的重要课程。我学会了更谨慎地选择倾诉对象,并在我的关系中建立健康的界限。在某种程度上,这次经历让我变得更加坚强,就像一根刺在适当处理时可以增强韧性一样。当我从这次经历中走出来时,我发现自己在更广泛的意义上反思刺的概念。生活充满了挑战,这些挑战可能感觉像刺——小而恼人的障碍,可能会打扰我们的内心平静。无论是来自同事的尖锐批评、与爱人的误解,还是个人项目的失败,这些时刻都可能令人痛苦,并留下持久的印象。然而,正如我们可以从皮肤上去除一根刺,我们也可以学习如何处理和愈合我们遇到的情感刺。这涉及到承认痛苦、寻求结束,最终选择从经历中成长。每一个刺都可以提醒我们自己的韧性和成长能力。总之,虽然刺可能让人不舒服,但它们也为我们提供了反思和自我提升的机会。通过直面我们的情感刺,我们可以与自己和他人建立更深的连接,为更健康的关系和更充实的生活铺平道路。