torches

简明释义

[ˈtɔːtʃɪz][ˈtɔrʧɪz]

n. 电筒;点火器;焊割炬(torch 的复数)

v. 放火;用火炬点燃(torch 的第三人称单数)

英英释义

A portable light source that typically consists of a stick with a flame at one end, used for illumination.

一种便携的光源,通常由一根一端有火焰的棍子组成,用于照明。

A device that produces light, often powered by batteries, used for outdoor activities or emergencies.

一种产生光的设备,通常由电池供电,用于户外活动或紧急情况。

单词用法

torch relay

火炬传递;火炬接力;圣火传递

olympic torch

奥运火炬;奥运圣火

同义词

flashlights

手电筒

I used a flashlight to find my way in the dark.

我用手电筒在黑暗中找到路。

lamps

The lamps in the garden created a beautiful ambiance.

花园里的灯营造了美丽的氛围。

beacons

信标

The beacons guided the ships safely to the harbor.

信标引导船只安全驶入港口。

flares

照明弹

We set off flares to signal for help.

我们点燃照明弹求救。

反义词

darkness

黑暗

The darkness enveloped the forest as night fell.

夜幕降临时,黑暗笼罩了森林。

shadows

阴影

The shadows danced on the walls, creating an eerie atmosphere.

阴影在墙上跳动,营造出一种诡异的氛围。

例句

1.The gang worked for up to ten hours with acetylene torches to open the vault.

这帮强盗为了打开金库,用乙炔吹管干了长达10个小时。

2.Use heat as required, in various degrees, from heat guns, soldering irons, torches and welders.

根据不同的使用温度需要使用加热工具,从热枪,烙铁,打火机和焊工。

3."The villagers are at the gates of the castle with burning torches," says one compensation consultant.

一个薪酬顾问这样描述:“村民们手持燃烧的火把已经到了城门口了”。

4.Mercutio had masks and torches for the both of them.

马库修则准备了他们两人所需的面具和火炬。

5.But before they retired, they'd sometimes garden after work, strapping torches to their heads.

但是在退休之前,他们有时候会在工作归来后做园艺,把手电筒绑在头上来照明。

6.They are like black holes burnt by torches in a tapestry of Tyre.

它们就像提尔挂毯上烧出来的黑洞。

7.We used torches (手电筒) to explore the dark cave.

我们用torches(手电筒)探险黑暗的洞穴。

8.The campers gathered around the fire, using torches (火把) to light up the night.

露营者们围坐在火堆旁,使用torches(火把)照亮夜晚。

9.The festival featured dancers with torches (火把) to create a magical atmosphere.

节日中有舞者手持torches(火把),营造出神奇的氛围。

10.During the power outage, we relied on torches (手电筒) to see around the house.

停电期间,我们依靠torches(手电筒)在家里看东西。

11.We took our torches (手电筒) and went hiking in the dark.

我们带上了我们的torches(手电筒)在黑暗中徒步旅行。

作文

In the dim light of the evening, a group of friends gathered for an adventurous hike in the nearby woods. Each person carried a backpack filled with essentials, but the most important item among them was their trusty torches (手电筒). As they set off on the trail, the sun began to set, casting long shadows and creating a mysterious atmosphere around them. The air was filled with excitement and a hint of trepidation, as they knew that the forest could be both enchanting and eerie at night. As darkness enveloped the landscape, they switched on their torches (手电筒), illuminating the path ahead. The bright beams cut through the obscurity, revealing the gnarled roots of ancient trees and the rustling leaves stirred by the gentle breeze. Each flicker of light from the torches (手电筒) seemed to breathe life into the surroundings, transforming the ordinary woods into a magical realm. The friends took turns leading the way, their laughter echoing through the trees, but it was the glow of the torches (手电筒) that kept them grounded. They shared stories of past adventures, their voices mingling with the sounds of nature. The torches (手电筒) not only lit their path but also created a sense of camaraderie among them, as they navigated the twists and turns of the trail together. Suddenly, one of the friends spotted something unusual in the distance. With a shared glance of curiosity, they all directed their torches (手电筒) towards the object. It turned out to be a family of deer, peacefully grazing under the moonlight. The sight was breathtaking, and they stood in awe, careful not to disturb the serene moment. The torches (手电筒) provided just enough light to appreciate the beauty of nature without intruding upon it. After a few moments, they continued their journey deeper into the woods, feeling invigorated by the encounter. They began to play games, using their torches (手电筒) to create shadow puppets on the trees, laughing and enjoying the simplicity of the moment. The torches (手电筒) had become more than just tools for illumination; they were instruments of joy and creativity, helping to forge lasting memories. As they reached a clearing, they decided to take a break. Sitting on the ground, they turned off their torches (手电筒) for a moment to gaze at the starry sky. The contrast between the darkness of the woods and the brilliance of the stars was mesmerizing. They reflected on how the torches (手电筒) had guided them safely through the night, allowing them to explore and experience the wonders of the forest. Eventually, they made their way back, the torches (手电筒) once again lighting their path. The hike had been more than just a physical journey; it was a reminder of the importance of friendship, adventure, and the beauty that surrounds us, even in the dark. As they emerged from the woods, their hearts were full, and they knew this adventure would always hold a special place in their memories, thanks in part to their reliable torches (手电筒).

在昏暗的傍晚,一群朋友聚集在一起,准备在附近的树林中进行一次冒险的徒步旅行。每个人都背着装满必需品的背包,但他们最重要的物品就是他们可靠的torches(手电筒)。当他们踏上小径时,太阳开始落山,投下长长的阴影,营造出一种神秘的氛围。空气中弥漫着兴奋和一丝不安,因为他们知道,森林在夜晚既迷人又令人毛骨悚然。随着黑暗笼罩着风景,他们打开了torches(手电筒),照亮了前方的道路。明亮的光束穿透了朦胧,揭示了古老树木的扭曲根系和被微风轻拂的沙沙作响的树叶。每一次torches(手电筒)的闪烁似乎都为周围的环境注入了生命,将普通的树林变成了一个神奇的领域。朋友们轮流带路,笑声在树间回荡,但正是torches(手电筒)的光芒让他们保持了脚踏实地。他们分享着过去冒险的故事,声音与自然的声音交织在一起。torches(手电筒)不仅照亮了他们的道路,还在他们之间创造了一种团结感,让他们一起导航小径的曲折和转弯。突然,其中一个朋友在远处发现了一些不寻常的东西。通过共享的好奇目光,他们都将torches(手电筒)的光束指向那个物体。结果发现是一家鹿,安静地在月光下吃草。这个场景令人叹为观止,他们惊讶地站着,小心翼翼地不打扰这一宁静的时刻。torches(手电筒)提供了足够的光线,让他们欣赏自然之美,而不会干扰其宁静。几分钟后,他们继续深入树林,感到因这次邂逅而振奋。他们开始玩游戏,利用自己的torches(手电筒)在树上制作影子玩偶,欢笑着享受这一刻的简单。torches(手电筒)已经不仅仅是照明工具;它们成为了快乐和创造力的乐器,帮助他们创造持久的回忆。当他们到达一个空地时,决定休息一下。坐在地上,他们暂时关闭了torches(手电筒),仰望星空。树林的黑暗与星星的璀璨形成鲜明对比,令人着迷。他们反思着torches(手电筒)如何安全地引导他们穿越夜晚,让他们探索和体验森林的奇观。最终,他们走回去,torches(手电筒)再次照亮他们的道路。这次徒步旅行不仅仅是一次身体的旅程;它提醒着友谊、冒险以及即使在黑暗中也存在的美丽的重要性。当他们走出树林时,心中充满了感激,他们知道这次冒险将永远在他们的记忆中占有特殊的位置,这在一定程度上要归功于他们可靠的torches(手电筒)。