gravel face

简明释义

砂矿工祖

英英释义

A face that is rough or uneven in texture, resembling gravel.

一种面部表面粗糙或不平整,类似于碎石的外观。

A facial expression that conveys a hardened or tough demeanor, often associated with resilience or strength.

一种面部表情,传达出坚硬或强硬的气质,通常与韧性或力量相关联。

例句

1.He admired the rustic charm of the gravel face driveway leading to the house.

他欣赏通往房子的砾石面车道的乡村魅力。

2.The artist used a gravel face texture in her landscape painting to depict the rugged terrain.

这位艺术家在她的风景画中使用了砾石面的纹理来描绘崎岖的地形。

3.After the rain, the gravel face of the road became muddy and difficult to navigate.

下雨后,路面的砾石面变得泥泞,难以通行。

4.The garden path was beautifully lined with gravel face stones that added a natural look.

花园小径用砾石面石块精美铺成,增添了自然的外观。

5.The construction crew laid down a new path with a gravel face to improve drainage.

施工队铺设了一条新的小路,使用了砾石面以改善排水。

作文

In the heart of a small town, there lived an old man known for his unique appearance. His face was often described as having a gravel face, a term that referred to the rough, weathered texture of his skin. This texture was a result of years spent working outdoors, laboring under the sun and enduring the elements. The townspeople often whispered about him, their curiosity piqued by his unusual looks. However, what they failed to see was the depth of character behind that gravel face. The old man, whose name was Mr. Thompson, had lived in the town for over seventy years. He had seen it grow from a small community into a bustling hub of activity. Despite the changes around him, he remained a constant figure, a living testament to the passage of time. His gravel face told stories of hardship and resilience, each line and wrinkle a chapter in his life. As a young man, Mr. Thompson had worked as a farmer, toiling in the fields from dawn until dusk. The sun had beaten down on him relentlessly, and the wind had whipped across his skin, leaving it rough and lined. But he took pride in his work, knowing that he was providing for his family. His children grew up watching him, learning the value of hard work and determination. They often joked about his gravel face, but they also admired the strength it represented. Years passed, and Mr. Thompson transitioned from farming to running a small hardware store. The store became a gathering place for the townsfolk, a spot where stories were shared and laughter echoed off the walls. Despite his age, he remained active in the community, always ready with a helping hand or a kind word. His gravel face became a familiar sight, a comforting presence in a world that was constantly changing. One day, a young boy named Timmy entered the store, his eyes wide with wonder. He had heard tales of the old man with the gravel face and wanted to see him for himself. As he approached the counter, Mr. Thompson smiled warmly, his face lighting up with kindness. Timmy couldn’t help but ask, "Why does your face look like that?" Mr. Thompson chuckled softly, understanding the innocence of the child’s question. "You see, my young friend, every line on my face tells a story. Each one represents a moment in my life, a challenge I overcame or a joy I experienced. My gravel face is a map of my journey." Timmy listened intently, fascinated by the idea that a person’s face could hold so much history. From that day on, he visited Mr. Thompson regularly, eager to learn more about the stories behind the gravel face. Through their conversations, Timmy discovered the beauty of aging and the wisdom that comes with it. In a society that often values youth and beauty, Mr. Thompson’s gravel face served as a reminder that true worth lies not in appearance but in the experiences we gather throughout our lives. The old man taught Timmy that every wrinkle and scar carries meaning, and that embracing our stories is what makes us truly unique. As the seasons changed and the years continued to pass, the bond between the old man and the young boy grew stronger. Mr. Thompson’s gravel face became a symbol of resilience and love, a testament to the connections we forge through shared experiences. In the end, it was not just a face that told a story; it was a life well-lived, filled with lessons that would be passed down through generations.

在一个小镇的中心,住着一位因其独特外貌而闻名的老人。他的脸常常被形容为有一张砂砾脸,这个词指的是他皮肤粗糙、风化的质地。这种质地是多年在户外工作、在阳光下劳作和忍受自然元素的结果。镇民们常常低声议论他,他们的好奇心被他不寻常的外貌所激发。然而,他们未能看到的是那张砂砾脸背后的深厚性格。这位名叫汤普森先生的老人,在镇上生活了超过七十年。他目睹了这个小社区从一个小村庄发展成一个繁忙的活动中心。尽管周围环境发生了变化,他依然是一个不变的身影,是时间流逝的活生生的见证。他的砂砾脸讲述了艰辛和韧性的故事,每一道皱纹都代表着他生活中的一个篇章。作为年轻人,汤普森先生曾是一名农民,从黎明到黄昏在田野中辛勤耕作。阳光无情地照射着他,风在他的皮肤上肆意吹拂,留下了粗糙和皱纹。但他对自己的工作感到自豪,知道自己在为家庭提供生活。他的孩子们在他身边长大,目睹了他的努力,学习到了辛勤工作和决心的价值。他们常常开玩笑说他的砂砾脸,但也钦佩它所代表的力量。岁月流逝,汤普森先生从农业转型为经营一家小五金店。商店成为镇民聚集的地方,一个分享故事和欢笑的场所。尽管年事已高,他依然活跃于社区,总是乐于伸出援手或说句好话。他的砂砾脸成为熟悉的景象,在这个不断变化的世界中带来了安慰。一天,一个名叫蒂米的小男孩走进了商店,眼中充满了惊奇。他听说过关于那位砂砾脸老人的故事,想亲自见见他。当他走到柜台前时,汤普森先生温暖地微笑着,脸上洋溢着善良。蒂米忍不住问:“您的脸为什么看起来这样?”汤普森先生轻声笑了,理解孩子问题的天真。“你看,我的小朋友,我脸上的每一道皱纹都讲述一个故事。每一道皱纹代表我生活中的一个时刻,一个我克服的挑战或经历的快乐。我的砂砾脸是我旅程的地图。”蒂米专心听着,对一个人的脸可以承载如此多的历史感到着迷。从那天起,他定期拜访汤普森先生,渴望了解更多关于砂砾脸背后的故事。通过他们的交谈,蒂米发现了衰老的美丽和随之而来的智慧。在一个常常重视青春与美丽的社会中,汤普森先生的砂砾脸提醒我们,真正的价值不在于外表,而在于我们在生活中积累的经历。这位老人教会蒂米,每一道皱纹和伤疤都有其意义,拥抱我们的故事才使我们真正独特。随着季节的变化和岁月的推移,老人和小男孩之间的纽带愈加牢固。汤普森先生的砂砾脸成为韧性和爱的象征,证明了我们通过共同经历所建立的联系。最终,讲述的不仅仅是一张脸;而是一个充实的生命,充满了将代代相传的教训。

相关单词

gravel

gravel详解:怎么读、什么意思、用法