kismet

简明释义

[ˈkɪzmet][ˈkɪzmet]

n. 天命;命运

英英释义

Kismet refers to fate or destiny, often implying that events are predetermined and beyond a person's control.

kismet指的是命运或宿命,通常暗示事件是预先决定的,超出个人的控制。

单词用法

it was kismet

这就是命运

kismet brought us together

命运让我们相遇

kismet and fate

命运和宿命

believe in kismet

相信命运

同义词

fate

命运

It was fate that brought them together.

是命运让他们走到了一起。

destiny

宿命

She believed it was her destiny to become an artist.

她相信成为一名艺术家是她的宿命。

fortune

运气

He felt that fortune favored him in his career.

他觉得运气在他的职业生涯中偏爱他。

serendipity

意外收获

Their meeting was pure serendipity.

他们的相遇纯属意外收获。

反义词

free will

自由意志

We believe in free will and that we can shape our own destinies.

我们相信自由意志,认为我们可以塑造自己的命运。

chance

偶然

Sometimes life is just a matter of chance, not kismet.

有时候生活只是偶然,而不是命中注定。

例句

1.In my reading, two ladies' story touch my heart. Their kismet is so similar.

在我最近的阅读中,有两个女人的爱情故事深深打动了我。

2.The Internet subverts Kismet.

互联网颠覆了命运*。

3.Omar and I were meant for each other. It was kismet.

我和奥玛是天作之合,这是命运的安排啊。

4.The Lumia 800 is supposed to be kismet: Nokia makes great hardware, but terrible software.

流光(Lumia)800注定是命运的杰作,诺基亚的硬件可以做得相当出色,不过软件确实如此糟糕。

5.Metaphysics is the essence and kismet of human, and it is impossible to be refused.

形而上学作为人之本质和天命,是不能也不可能被拒斥的。

6.So maybe it wasn't kismet.

尽管这有可能不是什么天命。

7.Don't bother about fate, kismet, God. Just think of simple things.

不要烦心命运、定数和神,想些简单的事情。

8.So this is your fate destiny kismet you must rise up to it because no one else can take this job.

所以,这是你的命运、气数、天命,你必须正面接受它,因为没有其他人可以做到这点。

9.So this is your fate destiny kismet you must rise up to it because no one else can take this job.

所以,这是你的命运、气数、天命,你必须正面接受它,因为没有其他人可以做到这点。

10.He felt that his job offer came about through 命运 after meeting the right person at the right time.

他觉得他的工作机会是通过命运而来,因为他在合适的时间遇到了合适的人。

11.He believed that their chance encounter was pure 命运.

他相信他们的偶然相遇是纯粹的命运

12.The couple often joked that their relationship was written in the stars, a true case of 命运.

这对情侣常常开玩笑说他们的关系是星星写下的,真是一个典型的命运案例。

13.Finding that old photograph was 命运, reminding her of the good times.

找到那张旧照片真是命运,让她想起了美好的时光。

14.Meeting her old friend at the café felt like 命运 bringing them back together.

在咖啡馆遇到她的老朋友感觉就像是命运把他们重新聚在一起。

作文

In our lives, we often encounter moments that seem to be guided by an invisible hand, leading us towards certain paths and experiences. Many people attribute these occurrences to fate or destiny, but there is a term that captures this essence beautifully: kismet. Derived from Turkish, the word kismet refers to fate or destiny, suggesting that some things are meant to happen regardless of our choices. Reflecting on my own life, I can identify several instances where kismet played a significant role. For example, during my college years, I was uncertain about my major. I had been exploring various fields, from biology to literature, but nothing felt right. One day, I attended a guest lecture on environmental science. The speaker's passion and the subject matter captivated me, and I left the lecture hall with a newfound sense of purpose. It felt as though kismet had intervened, guiding me to this pivotal moment that would shape my career.Similarly, I believe that relationships often unfold according to kismet. When I met my best friend, it was at a coffee shop where I almost didn’t go. I had planned to study at home, but a sudden urge to get out led me to that specific place. There, we struck up a conversation over shared interests in books and music. Looking back, I realize that this chance encounter was not merely coincidental; it was an example of kismet at work, bringing two like-minded individuals together.The concept of kismet extends beyond personal experiences. It can also be observed in historical events or societal changes. For instance, the fall of the Berlin Wall in 1989 marked a turning point in history. Many believe that the series of events leading to this moment were destined to happen, reflecting a collective kismet that pushed society towards freedom and unity. Such occurrences remind us that sometimes, larger forces are at play, guiding humanity toward significant transformations.However, while kismet suggests a predetermined path, it does not negate the importance of our actions and decisions. We still have the power to shape our destinies, even if some aspects feel fated. Embracing kismet means recognizing the moments when life seems to align perfectly, but also understanding that we must actively pursue our goals and dreams.In conclusion, the idea of kismet invites us to reflect on the interplay between fate and free will. It encourages us to appreciate the serendipitous moments that lead us to where we are today. Whether it’s a career choice, a friendship, or a historical event, kismet serves as a reminder that some things are simply meant to be. As we navigate through life, let us remain open to the possibilities that kismet may present, for they can lead us to extraordinary experiences and connections that enrich our journey.

在我们的生活中,我们常常遇到似乎由无形的手引导的时刻,引导我们走向某些道路和经历。许多人将这些事件归因于命运或宿命,但有一个词完美地捕捉了这一本质:kismet。这个词源于土耳其,kismet指的是命运或宿命,暗示某些事情注定会发生,无论我们的选择如何。回想我自己的生活,我可以识别出几个实例,其中kismet发挥了重要作用。例如,在我的大学时期,我对自己的专业感到不确定。我曾尝试探索多个领域,从生物学到文学,但没有一个让我觉得合适。一天,我参加了一场关于环境科学的客座讲座。演讲者的热情和主题深深吸引了我,我走出讲堂时感到一种重新找到目标的感觉。似乎kismet介入了,指引我走向这一塑造我职业生涯的关键时刻。同样,我相信人际关系往往也会根据kismet展开。当我遇到我最好的朋友时,那是在一个我差点没去的咖啡馆。我原本计划在家学习,但突然想出去的冲动让我去了那个特定的地方。在那里,我们因共同的书籍和音乐兴趣而展开了对话。回想起来,我意识到这次偶然的相遇并不是巧合;这是kismet在起作用,把两个志同道合的人聚集在一起。kismet的概念不仅限于个人经历。它也可以在历史事件或社会变革中观察到。例如,1989年柏林墙的倒塌标志着历史的转折点。许多人认为,导致这一时刻的一系列事件注定要发生,反映了推动社会走向自由与团结的集体kismet。这样的事件提醒我们,有时更大的力量在起作用,引导人类走向重大转变。然而,虽然kismet暗示了一条预定的道路,但这并不否定我们行动和决定的重要性。我们仍然有能力塑造我们的命运,即使某些方面感觉像是命中注定。接受kismet意味着认识到生活看似完美对齐的时刻,同时也理解我们必须积极追求我们的目标和梦想。总之,kismet的概念邀请我们反思命运与自由意志之间的相互作用。它鼓励我们欣赏那些引领我们走到今天的偶然时刻。无论是职业选择、友谊还是历史事件,kismet都提醒我们,有些事情注定是要发生的。当我们在生活中航行时,让我们保持开放的心态,接受kismet可能带来的机遇,因为它们可以引导我们体验和联系,丰富我们的旅程。