loanwords
简明释义
外来词(loanword 的复数)
英英释义
Words that are borrowed from one language and incorporated into another language with little or no modification. | 从一种语言借用并融入另一种语言的单词,几乎没有或没有修改。 |
单词用法
来自英语的借词 | |
文化借词 | |
语言借用 | |
外来借词 | |
借词的影响 | |
现代语言中的借词 | |
借用词汇的过程 | |
日常语言中的借词 |
同义词
反义词
本土词 | Native words are often more deeply rooted in a culture's history. | 本土词通常更深植于文化的历史中。 | |
土著术语 | Indigenous terms can provide insights into the unique aspects of a language. | 土著术语可以提供对语言独特方面的洞察。 |
例句
1.The appearing of the large number of English loanwords has historic cause and social cause.
这种借词的大量出现有其历史原因和社会原因。
2.Loanwords are important language phenomena and result from the communicative needs and lexical gaps in the process of communication.
借词是一种重要的语言现象。交际需要、词汇空缺导致语言交流过程中借词的产生。
3.Abstract: Based on former loanword researches, this text analyzed the content and form of new loanwords, in addition, analyzed transliteration words in loanwords.
摘要:本文在前人对外来词的研究的基础上,对近年来新出现的外来词作了内容和形式上的分析,并且具体分析了外来词中的音译词。
4.This is the study and analysis on the loanwords from Japanese which are prevailed newly in the past twenty years in the inland of China.
本文是对中国内地二十余年来新流行的日源外来词的考察和分析。
5.The occurrence of loanwords is a common phenomenon of language contact.
外来词的产生是语言接触的普遍现象。
6.Loanwords exist in every language, and Chinese is no exception. But influenced by the Chinese vocabulary, lots of the loanwords have lost their identity.
外来词在各个民族语言中都有,汉语自然也不例外。
7.Professor and author Anatoly Liberman describes loanwords as "a result of language contact in a certain place at a certain time".
教授兼作家安托里•李伯曼将舶来语描述为“在特定时间、特定地点,因语言交流而产生的结果”。
8.Monosyllabic loanwords constitute only a small proportion of the Chinese loanwords.
汉语借词中,单音节外来词只占一小部分。
9.Chapter 4 introduces the current using situation of the two kinds of loanwords and development prospect.
第四章,介绍了日汉外来语的使用现状和未来发展前景。
10.Spanish has many loanwords from Arabic due to historical interactions.
由于历史交往,西班牙语中有许多来自阿拉伯语的外来词。
11.Some loanwords may change in meaning when adopted into another language.
一些外来词在被引入另一种语言时可能会改变其含义。
12.Many English words are derived from other languages, and these are called loanwords.
许多英语单词源自其他语言,这些称为外来词。
13.In linguistics, loanwords often retain their original pronunciation.
在语言学中,外来词通常保留其原始发音。
14.The word 'sushi' is a Japanese loanword that has become popular worldwide.
“寿司”是一个日本的外来词,在全球范围内变得流行。
作文
In the study of linguistics, one fascinating aspect is the concept of loanwords (外来词), which refers to words adopted from one language and incorporated into another without translation. This phenomenon occurs when cultures interact, leading to the exchange of not only ideas but also language. The English language, in particular, has a rich history of borrowing terms from various languages, making it a melting pot of linguistic influences. For instance, words like 'sushi' and 'karaoke' are loanwords (外来词) from Japanese, introduced into English as these cultural practices gained popularity worldwide. Similarly, the term 'ballet' comes from French, reflecting the influence of French culture on the arts. These examples illustrate how loanwords (外来词) can enhance a language by providing specific terms that may not have direct equivalents. Moreover, loanwords (外来词) often carry with them cultural significance. When we use a loanword (外来词), we not only adopt the word itself but also, in many cases, the associated cultural context. For example, the word 'café' is more than just a place to get coffee; it evokes a certain ambiance and social experience that is deeply rooted in French culture. This shows how loanwords (外来词) can serve as bridges between cultures, allowing speakers to express ideas that resonate on a deeper level. The process of borrowing words is not always straightforward, however. Sometimes, loanwords (外来词) undergo changes in pronunciation or spelling to better fit the phonetic and grammatical systems of the borrowing language. For example, the Italian word 'pasta' retains its original form in English, but other loanwords (外来词) may be altered significantly. The German word 'Wurst' becomes 'wurst' in English, but the pronunciation might shift slightly to accommodate English speakers. This adaptability highlights the dynamic nature of language and how it evolves over time. Another interesting point about loanwords (外来词) is their potential to spark debates about linguistic purity and cultural appropriation. Some people argue that the influx of loanwords (外来词) dilutes the integrity of a language, while others see it as a natural and beneficial evolution. In today's globalized world, where communication often transcends borders, the exchange of loanwords (外来词) seems inevitable. Language is living and breathing, constantly adapting to new realities. In conclusion, loanwords (外来词) are a testament to the interconnectedness of human cultures and languages. They enrich our vocabulary and offer insights into the cultural exchanges that shape our world. Understanding loanwords (外来词) allows us to appreciate the nuances of language and the stories behind the words we use every day. As we continue to explore the vast landscape of language, recognizing the role of loanwords (外来词) will help us become more informed and empathetic communicators.
在语言学研究中,一个迷人的方面是loanwords(外来词)的概念,这指的是从一种语言中采用并融入另一种语言的词汇,而没有进行翻译。这种现象发生在文化互动时,导致不仅是思想的交流,还有语言的交换。英语语言尤其有着丰富的借词历史,从各种语言中借用词汇,使其成为语言影响的熔炉。例如,像'sushi'和'karaoke'这样的词是来自日语的loanwords(外来词),随着这些文化实践在全球范围内的流行而被引入英语。同样,'ballet'这个词来自法语,反映了法语文化对艺术的影响。这些例子说明了loanwords(外来词)如何通过提供可能没有直接等价物的特定术语来增强一种语言。此外,loanwords(外来词)通常带有文化意义。当我们使用一个loanword(外来词)时,我们不仅仅采用了这个词本身,而且在许多情况下,还采用了相关的文化背景。例如,'café'这个词不仅仅是一个喝咖啡的地方;它唤起了一种特定的氛围和社交体验,这深深植根于法国文化中。这表明loanwords(外来词)可以作为文化之间的桥梁,使说话者能够表达更深层次的想法。然而,借用词的过程并不总是简单的。有时,loanwords(外来词)会在发音或拼写上发生变化,以更好地适应借用语言的语音和语法系统。例如,意大利词'pasta'在英语中保持其原始形式,但其他loanwords(外来词)可能会发生显著的变化。德语单词'Wurst'在英语中变为'wurst',但发音可能会略微调整,以适应英语使用者。这种适应性突显了语言的动态特性,以及它如何随着时间的推移而演变。关于loanwords(外来词)的另一个有趣的点是,它们可能引发关于语言纯洁性和文化挪用的辩论。有些人认为,loanwords(外来词)的涌入稀释了语言的完整性,而其他人则将其视为一种自然且有益的演变。在当今全球化的世界中,沟通往往超越国界,loanwords(外来词)的交流似乎是不可避免的。语言是活的、呼吸的,不断适应新的现实。总之,loanwords(外来词)是人类文化和语言相互联系的证明。它们丰富了我们的词汇,并提供了对塑造我们世界的文化交流的见解。理解loanwords(外来词)使我们能够欣赏语言的细微差别以及我们每天使用的词汇背后的故事。当我们继续探索语言的广阔领域时,认识到loanwords(外来词)的作用将帮助我们成为更具信息感和同情心的交流者。