hereof

简明释义

[ˌhɪərˈɒv][ˌhɪrˈʌvˌˌhɪrˈɑːv]

adv. 关于这个,就此;在本文件中

英英释义

Of this; of that which has been previously mentioned.

指此;指之前提到的事物。

单词用法

hereof, the parties agree

在此,双方同意

in accordance hereof

根据此

the terms hereof

本条款

by virtue hereof

凭此

the provisions hereof

本条款的规定

the agreement hereof

本协议

the conditions hereof

本条件

the contents hereof

本内容

同义词

of this

关于此

The terms and conditions of this agreement are binding.

本协议的条款和条件是具有约束力的。

of the matter

关于此事

The details of the matter will be discussed in the meeting.

该事项的细节将在会议中讨论。

of the above

关于上述内容

The consequences of the above actions must be considered.

必须考虑上述行为的后果。

反义词

thereof

The terms and conditions of the agreement are outlined in section 5, and all obligations thereunder are subject to the provisions thereof.

协议的条款和条件在第5节中概述,所有根据该条款的义务均受其规定的约束。

therein

其中

The report details the findings of the study, and the implications thereof should be carefully considered.

该报告详细说明了研究的发现,其影响应仔细考虑。

例句

1.Hereof , I have intentionally omitted to provide for my heirs.

在此,我故意省略为我的继承人。

2.Associated items shall mean those associated items and services specified in Exhibit "c" which is attached hereto and made a part hereof.

附属项目是指C表中规定的附属及服务项目,C表附属本协议且为本协议的一部分。

3.This contract is made four copies, each party hold two copies. The annex hereto is an integral part of this contract and being equal authentic with text hereof.

本合同一式四份,双方各执两份。本合同附件,为本合同不可分割的组成部分,与合同 正文具有同等效力。

4.This agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof.

本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。

5.All offers and sales are subject to the terms and conditions printed on the reverse side hereof.

所有报盘和销售均应一本报价单背面所印条件为准。

6.This contract is made four copies, each party hold two copies. The annex hereto is an integral part of this contract and being equal authentic with text hereof.

本合同一式四份,双方各执两份。本合同附件,为本合同不可分割的组成部分,与合同 正文具有同等效力。

7.All rights hereof are reserved by the author.

作者保留所有对此的权利(即此作品的)

8.The report shall be submitted by the end of the month, and any changes hereof must be documented.

报告应在本月底前提交,任何对此的更改(即此报告的)必须记录。

9.The parties agree to the terms outlined in this contract and any amendments made hereof.

各方同意本合同中概述的条款以及任何对此的修改(即本合同的)

10.The supplier will not be liable for any damages arising from the use hereof.

供应商不对因使用此文件而产生的任何损害负责(即此文件的)

11.This agreement supersedes all prior agreements hereof.

本协议取代所有以前的协议(即与此相关的)

作文

In the realm of legal and formal documents, precise language is paramount. One such term that often surfaces in contracts, agreements, and official correspondence is the word hereof. The term hereof essentially means 'of this' or 'of the matter at hand.' It is used to refer back to something previously mentioned in the document, ensuring clarity and conciseness. For instance, if a contract states, 'The parties agree to the terms outlined herein, and any disputes arising hereof shall be resolved through arbitration,' the use of hereof indicates that the disputes are specifically related to the terms of the contract itself.Understanding the usage of hereof can enhance one’s comprehension of legal texts and formal writing. It serves as a bridge connecting different parts of a document, preventing redundancy and promoting a smoother reading experience. In many cases, legal documents are filled with jargon and complex phrases, but terms like hereof provide a level of specificity that is crucial for interpretation.Moreover, the term hereof is not limited to legal contexts; it can also appear in academic writing, business reports, and even literary works where precision is required. For example, an academic paper might state, 'The findings hereof suggest a significant correlation between the variables studied.' In this case, hereof refers to the findings discussed in the preceding sections, thus maintaining a clear connection for the reader.Using hereof appropriately can also reflect a writer's command of language and their ability to convey ideas succinctly. It shows that the writer is aware of the nuances of formal English and is capable of employing terms that enhance the professionalism of their writing. This is particularly important in fields such as law, academia, and business, where the clarity of communication can have significant implications.In conclusion, the term hereof is a powerful tool in formal writing, serving to link ideas and maintain clarity. Its proper usage can elevate the quality of a document, making it not only more readable but also more authoritative. As we continue to engage with various forms of writing, recognizing and mastering terms like hereof will undoubtedly contribute to our overall effectiveness as communicators. Therefore, whether drafting a legal contract, writing an academic essay, or composing a business report, the inclusion of hereof can enhance the precision and professionalism of our work. Understanding its meaning and application is essential for anyone looking to improve their formal writing skills.

在法律和正式文件的领域,精确的语言至关重要。一个经常出现在合同、协议和正式信函中的术语是“hereof”这个词。hereof一词的基本含义是“关于此”或“关于当前事项”。它用于指代文件中先前提到的内容,以确保清晰和简洁。例如,如果合同中写道:“双方同意本文所述条款,任何由此引起的争议应通过仲裁解决”,那么“hereof”的使用表明争议具体与合同条款相关。理解hereof的用法可以增强人们对法律文本和正式写作的理解。它充当连接文档不同部分的桥梁,防止冗余并促进更流畅的阅读体验。在许多情况下,法律文件充满了行话和复杂的短语,但像hereof这样的术语提供了对解释至关重要的特定性。此外,hereof一词不仅限于法律上下文;它还可以出现在学术写作、商业报告甚至文学作品中,在这些领域中需要精确。例如,一篇学术论文可能会声明:“由此得出的发现表明研究变量之间存在显著相关性。”在这种情况下,hereof指的是前面部分讨论的发现,从而为读者保持明确的联系。适当地使用hereof也可以反映出作者对语言的掌握以及传达思想的能力。它表明作者意识到正式英语的细微差别,并能够使用增强其写作专业性的术语。这在法律、学术和商业等领域尤为重要,因为沟通的清晰度可能会产生重大影响。总之,hereof一词是正式写作中的一种强大工具,起到连接思想和保持清晰的作用。它的正确使用可以提升文档的质量,使其不仅更易读,而且更具权威性。当我们继续与各种写作形式接触时,认识到并掌握像hereof这样的术语无疑将有助于我们作为沟通者的整体有效性。因此,无论是在起草法律合同、撰写学术论文还是编写商业报告时,包含hereof都可以增强我们工作的精确性和专业性。理解其含义和应用对于希望提高正式写作技能的人来说是必不可少的。