begone

简明释义

[bɪˈɡɒn][bɪˈɡɔːn]

v. 走开,滚开

int. (诗/文)走开,去

英英释义

To go away; to depart.

离开;去往其他地方。

A command or expression used to dismiss someone or something.

用于驱逐某人或某物的命令或表达。

单词用法

begone, foul spirit!

滚开,邪恶的灵魂!

begone with your troubles!

把你的烦恼都带走!

begone from here

从这里消失

begone, i say!

我说,滚开!

同义词

depart

离开

Please depart from the premises immediately.

请立即离开此处。

leave

离去

He decided to leave the party early.

他决定提前离开聚会。

vanish

消失

The magician made the rabbit vanish into thin air.

魔术师让兔子在空气中消失。

go away

走开

Could you please go away? I'm trying to concentrate.

你能走开吗?我正在努力集中注意力。

反义词

come

Please come to the party tonight.

请今晚来参加聚会。

stay

留下

You can stay here as long as you like.

你可以在这里待多久都可以。

例句

1.That's right! 'I said to myself.' Take warning and begone!

“那才对!”我自言自语,接受警告,滚吧!

2.You shall be sorry to be yourself presently', said her father-in-law, 'if you stand there another minute. Begone, witch, and get your things! '

“要是你站在那儿再多一分钟的话,你马上就要因为你这样神气而难过啦。”她的公公说,“滚,妖精,收拾你的东西去!”

3.Begone from my sight!

走开!不要让我看到你!

4.Get up, and begone out of my sight, "said the mourner."

‘起来,走开,别在我眼前,’这个悲哀的人说。

5.That's right! 'I said to myself.' Take warning and begone! It's a kindness to let you have a glimpse of her genuine disposition. '.

“那才对!”我自言自语,“接受警告,滚吧!让你看一眼她真正的脾气,这才是好事哩。”

6.In begone days , I love you and you are. Time passes, you will forget me and I am.

过去,我们相互深爱着。但随着时间的流逝,你我将会慢慢地将对方遗忘。

7.The outsized Toyota mystique may begone, but this is a company that got to where it is by planning in decades, notmonths or days.

丰田巨大的神秘感或许消失了,但是这是一家筹建几十年的公司,其成功并非一朝一夕。

8.With a flick of her wrist, she said, 'You are not welcome here, begone!'

她轻轻一挥手,说道:'你在这里不受欢迎,离开!'

9.The old man shouted, 'This is my land! Begone from here!'

老人喊道:'这是我的土地!走开!'

10.The angry mother told her children, 'If you don't behave, I will make you begone!'

愤怒的母亲对孩子们说:'如果你们不乖,我就会让你们离开!'

11.The wizard raised his staff and commanded, 'Let all evil spirits begone!'

巫师举起法杖,命令道:'让所有邪恶的灵魂离开!'

12.In the haunted house, the ghost whispered, 'You must begone before midnight.'

在那座闹鬼的房子里,鬼魂低声说:'你必须在午夜之前离开。'

作文

The word begone is an archaic term that means 'to go away' or 'to depart.' It is often used in a commanding tone, as if one is dismissing someone or something from their presence. In literature, especially in works of Shakespeare and other classical authors, this term appears frequently, evoking a sense of urgency or authority. In modern times, while the word may not be commonly used in everyday conversation, it still carries a weighty significance when employed in poetry or dramatic dialogue.Imagine a scene in a classic play where a character, filled with rage or desperation, commands an unwanted presence to leave. They might shout, "Begone from my sight!" This command encapsulates not only the desire for the other to leave but also the emotional turmoil of the speaker. The use of begone in such a context elevates the language, providing a dramatic flair that simple phrases like 'go away' cannot capture.The impact of the word begone lies in its historical roots. Originating from Middle English, it combines 'be,' which implies existence, and 'gone,' indicating departure. Thus, it literally suggests a state of being that has left. This duality adds depth to its meaning, making it more than just a request; it becomes a proclamation of dismissal.In contemporary writing, authors may choose to use begone to evoke nostalgia or to create a certain atmosphere. For instance, in a fantasy novel, a wizard might wave their hand and declare, "Begone, foul creature!" Here, the word serves to enhance the magical realism of the setting, transporting readers to a world where words hold power beyond mere communication.Furthermore, the emotional resonance of begone can be seen in personal relationships as well. When someone feels overwhelmed by negativity or toxicity, they might metaphorically wish for those feelings to begone. In this sense, the term transcends its literal meaning and enters the realm of emotional expression. It embodies a strong desire for liberation from burdensome thoughts or influences.In summary, the word begone is more than just a command; it is a powerful expression rooted in history and emotion. Its usage can convey urgency, authority, and even a touch of drama, making it a valuable addition to the lexicon of anyone who wishes to express themselves with flair. Whether in literature, personal reflection, or creative writing, the term begone serves as a reminder of the strength found in language and the human experience of wanting to cast away what no longer serves us. As we navigate our lives, we may find ourselves wishing for certain things to begone, whether they be negative emotions, toxic relationships, or simply the chaos of the world around us. Embracing this word allows us to articulate our desires for change and liberation, making it a timeless and relevant expression in any era.

单词begone是一个古老的术语,意思是“离开”或“去掉”。它通常以命令的语气使用,就像一个人正在驱逐某人或某物。特别是在莎士比亚和其他古典作家的作品中,这个词经常出现,唤起一种紧迫感或权威感。在现代,尽管这个词可能不常用于日常对话,但在诗歌或戏剧对话中使用时,它仍然具有沉重的意义。想象一下,在一部经典剧作中,一个角色充满愤怒或绝望,命令一个不受欢迎的存在离开。他们可能会大喊:“Begone from my sight!”这个命令不仅包含了希望对方离开的愿望,还体现了说话者的情感动荡。 在这种情况下使用begone提升了语言的高度,提供了一种戏剧性的风格,而简单的短语如“走开”则无法捕捉到这一点。begone这个词的影响力在于其历史根源。它起源于中世纪英语,结合了“be”,意味着存在,以及“gone”,表示离去。因此,它字面上暗示了一种已经离开的状态。这种二元性为其含义增添了深度,使其不仅仅是一个请求;它成为了一种解雇的宣告。在当代写作中,作者可能选择使用begone来唤起怀旧之情或创造某种氛围。例如,在一部奇幻小说中,一个巫师可能挥动手并宣布:“Begone,污秽的生物!”在这里,这个词增强了设置的魔幻现实主义,带领读者进入一个言语拥有超越简单交流的力量的世界。此外,begone的情感共鸣也可以在个人关系中看到。当一个人感到被负面情绪或毒性包围时,他们可能会隐喻地希望那些感觉begone。在这个意义上,这个术语超越了其字面含义,进入了情感表达的领域。它体现了强烈的渴望,希望摆脱沉重的思想或影响。总之,单词begone不仅仅是一个命令;它是一个根植于历史和情感的有力表达。它的使用可以传达紧迫感、权威性,甚至是一丝戏剧性,使其成为任何希望以风格表达自己的人词汇中的宝贵补充。无论是在文学、个人反思还是创意写作中,词语begone都是一种提醒,表明语言的力量和人类希望驱散不再服务于我们的事物的经历。随着我们生活的航行,我们可能会发现自己希望某些事情begone,无论是消极情绪、毒性关系,还是单纯的世界混乱。接受这个词让我们能够清晰表达对改变和解放的渴望,使其在任何时代都成为一种永恒而相关的表达。