dolphinariums

简明释义

[ˌdɒlfɪˈneəriəm][ˌdɑːlfɪˈneriəm]

n. 海豚池;海豚馆

复 数 d o l p h i n a r i u m s 或 d o l p h i n a r i a

英英释义

Dolphinariums are facilities or establishments where dolphins are kept for public display, entertainment, and sometimes research purposes.

海豚馆是指用于公众展示、娱乐以及有时用于研究目的的设施或场所,专门饲养海豚。

单词用法

visit a dolphinarium

参观一个海豚馆

train dolphins in a dolphinarium

在海豚馆训练海豚

educational programs at dolphinariums

海豚馆的教育项目

marine life in dolphinariums

海豚馆中的海洋生物

animal welfare in dolphinariums

海豚馆中的动物福利

shows and performances in dolphinariums

海豚馆中的表演和节目

同义词

marine park

海洋公园

The marine park features a variety of sea animals, including dolphins.

这个海洋公园有多种海洋动物,包括海豚。

aquarium

水族馆

Many families visit the aquarium to see the dolphin shows.

许多家庭去水族馆观看海豚表演。

sea world

海洋世界

Sea World is famous for its killer whale and dolphin performances.

海洋世界因其虎鲸和海豚表演而闻名。

反义词

wild habitats

野生栖息地

Dolphins thrive in their wild habitats, far away from human interference.

海豚在它们的野生栖息地中茁壮成长,远离人类的干扰。

natural oceans

自然海洋

Many believe that dolphins should live in natural oceans rather than in captivity.

许多人认为海豚应该生活在自然海洋中,而不是被囚禁。

例句

1.Many families visit dolphinariums to enjoy the shows and learn about marine life.

许多家庭参观海豚馆以欣赏表演并了解海洋生物。

2.Educational programs at dolphinariums often teach visitors about dolphin behavior.

海豚馆的教育项目通常会教游客有关海豚行为的知识。

3.Some people argue that dolphinariums should prioritize animal welfare over entertainment.

一些人认为海豚馆应该优先考虑动物福利而非娱乐。

4.The trainers at dolphinariums work hard to build relationships with the dolphins.

海豚馆的训练师努力与海豚建立关系。

5.In cities with coastlines, dolphinariums are popular tourist attractions.

在沿海城市,海豚馆是受欢迎的旅游景点。

作文

Dolphinariums are specialized facilities where dolphins are kept in captivity for entertainment, education, and research purposes. These establishments often feature shows that display the intelligence and agility of these marine mammals, captivating audiences of all ages. However, the existence of dolphinariums (海豚馆) raises significant ethical questions regarding the treatment of these intelligent creatures. One of the main attractions of dolphinariums (海豚馆) is the opportunity for visitors to observe dolphins up close. Many people are fascinated by dolphins due to their playful nature and remarkable abilities. Shows typically include acrobatics, synchronized swimming, and even interactive sessions where guests can swim or play with the dolphins. While these experiences can be thrilling, they often come at a high cost, not just financially but also in terms of the animals' well-being. Critics argue that keeping dolphins in dolphinariums (海豚馆) is inherently cruel. Dolphins are highly social and intelligent animals that thrive in large, complex environments. In the wild, they travel vast distances, form intricate social bonds, and engage in natural behaviors. However, in dolphinariums (海豚馆), they are often confined to small pools that do not replicate their natural habitat. This confinement can lead to physical and psychological issues, including stress, depression, and abnormal behaviors. Moreover, the training methods used in dolphinariums (海豚馆) can be controversial. Trainers often use food as a reward to encourage specific behaviors, which can sometimes involve coercive techniques. While some facilities claim to prioritize animal welfare and use positive reinforcement, the underlying issue remains: dolphins are still being held captive for human entertainment. Advocates for dolphin conservation argue that instead of supporting dolphinariums (海豚馆), we should promote marine sanctuaries where dolphins can live in more natural conditions. These sanctuaries provide a haven for rescued dolphins, allowing them to recover from the trauma of captivity while still educating the public about marine life. By visiting these facilities, people can learn about the importance of protecting ocean ecosystems without contributing to the exploitation of dolphins. Another important aspect to consider is the role of dolphinariums (海豚馆) in educating the public. While they do provide information about dolphin biology and conservation efforts, the primary focus tends to be on entertainment rather than genuine education. Many visitors leave with a skewed understanding of dolphins, viewing them as mere performers rather than complex animals with their own needs and social structures. In conclusion, while dolphinariums (海豚馆) may offer enjoyable experiences for visitors, it is essential to critically examine the implications of keeping dolphins in captivity. The ethical considerations surrounding their treatment cannot be ignored, and there is a growing movement advocating for alternatives that prioritize animal welfare. By shifting our focus from entertainment to conservation, we can help ensure a better future for dolphins and other marine life in our oceans. It is time to rethink our relationship with these magnificent creatures and support initiatives that respect their natural behaviors and habitats.

海豚馆是专门的设施,海豚在这里被圈养用于娱乐、教育和研究目的。这些机构通常会举办展示海洋哺乳动物智力和灵活性的表演,吸引各个年龄段的观众。然而,dolphinariums(海豚馆)的存在引发了关于对待这些聪明生物的重大伦理问题。dolphinariums(海豚馆)的主要吸引力之一是游客能够近距离观察海豚。由于海豚顽皮的天性和非凡的能力,许多人对此感到着迷。表演通常包括杂技、同步游泳,甚至互动环节,让客人可以与海豚一起游泳或玩耍。虽然这些体验可能令人兴奋,但往往代价不菲,不仅在经济上,而且在动物的福祉上。批评者认为,将海豚圈养在dolphinariums(海豚馆)中本质上是残忍的。海豚是高度社会化和聪明的动物,适合生活在大型复杂的环境中。在野外,它们会游过广阔的距离,形成复杂的社会联系,并参与自然行为。然而,在dolphinariums(海豚馆)中,它们常常被限制在小型池塘中,这些池塘无法复制它们的自然栖息地。这种禁锢可能导致身体和心理问题,包括压力、抑郁和异常行为。此外,dolphinariums(海豚馆)中使用的训练方法可能颇具争议。训练师通常使用食物作为奖励来鼓励特定行为,这有时可能涉及强迫性技巧。尽管一些设施声称优先考虑动物福利并使用积极强化的方法,但根本问题仍然存在:海豚仍然被圈养以供人类娱乐。海豚保护倡导者认为,与其支持dolphinariums(海豚馆),不如促进海洋保护区的建立,让海豚可以生活在更自然的条件下。这些保护区为被救助的海豚提供庇护所,让它们能够从圈养的创伤中恢复,同时向公众普及海洋生物的知识。通过参观这些设施,人们可以了解保护海洋生态系统的重要性,而不是助长对海豚的剥削。另一个重要方面是dolphinariums(海豚馆)在公众教育中的角色。虽然它们确实提供有关海豚生物学和保护工作的资料,但主要关注点往往是娱乐而不是实际教育。许多游客离开时对海豚的理解存在偏差,将它们视为简单的表演者,而不是有自己需求和社会结构的复杂动物。总之,虽然dolphinariums(海豚馆)可能为游客提供愉快的体验,但至关重要的是要批判性地审视将海豚圈养的含义。关于它们的待遇的伦理考虑不可忽视,越来越多的人提倡优先考虑动物福利的替代方案。通过将我们的关注点从娱乐转向保护,我们可以帮助确保海豚和其他海洋生物在我们海洋中的美好未来。是时候重新思考我们与这些壮丽生物的关系,并支持尊重它们自然行为和栖息地的举措。