boatman
简明释义
n. 船夫;出租船的人
n. (Boatman)人名;(英)博特曼
复 数 b o a t m e n
英英释义
A person who operates a boat, especially one used for transporting people or goods. | 一个操作船只的人,特别是用于运输人员或货物的船只。 |
单词用法
船夫划着小船 | |
一位技艺高超的船夫 | |
船夫的职责 | |
雇佣了一位船夫 |
同义词
渡船人 | 渡船人安全地把我们渡过了河。 | ||
划船者 | The rower navigated the small boat through the narrow canal. | 划船者驾驭着小船穿过狭窄的运河。 | |
水手 | The mariner was skilled in handling various types of vessels. | 水手擅长操作各种类型的船只。 | |
船长 | 船长在他们起航时给他的船员下达命令。 |
反义词
陆地人 | 陆地人更喜欢待在坚实的土地上。 | ||
司机 | 司机熟练地在城市街道上行驶。 |
例句
1.The boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand singing on the steamboat deck.
船家歌唱着他船里所有的一切,水手在汽艇的甲板上歌唱着。
2.A scholar asked a boatman to row him across the river.
一个学者请一个船夫划船把他送到对岸去。
3.In this way, I do not know how many people have deceived the boatman.
就这样,船夫欺骗了不知多少人。
4.Her grandfather Frank was a boatman while Belinda's father, Terence, was a steelworker and a hospital porter.
她的祖父法兰克是一个船夫,而她的父亲,特伦斯是一个钢铁工人和一家医院的搬运工。
5.The boatman refused to row him back.
那船夫拒绝划船送他回去。
6.A boatman could cross only with the king's writ.
船主只有在持有国王法令的情况下才能通过。
7.Lao Chuanfu finished boatman pat on the shoulder, and from his side walked past.
老船夫说完,拍拍船夫的肩膀,从他身旁走了过去。
8."Boatman," he called out, "Let's have a conversation."
“船夫,”他叫道,“我们来说说话吧。”
9.The boatman skillfully navigated through the narrow channels.
这位船夫熟练地穿过狭窄的水道。
10.The boatman ferried us across the river safely.
这位船夫安全地把我们渡过了河。
11.We hired a boatman to take us on a tour of the lake.
我们雇了一位船夫带我们游览湖泊。
12.The local boatman shared stories of the river's history.
当地的船夫分享了河流的历史故事。
13.As the sun set, the boatman prepared for the night shift.
随着太阳落山,船夫为夜班做好准备。
作文
In many cultures around the world, the role of a boatman (船夫) has been vital in connecting communities and facilitating trade. The boatman (船夫) is not just a person who navigates a boat; they are often seen as custodians of waterways, guiding travelers through rivers and lakes that have been used for generations. Their skills are passed down through families, and their knowledge of the water is both practical and deeply cultural. In rural areas, especially in regions where roads are scarce or nonexistent, the boatman (船夫) becomes an essential part of daily life. They transport goods, people, and even livestock across bodies of water. This profession requires a deep understanding of the local geography and weather patterns. A skilled boatman (船夫) can read the water's surface, predicting changes that could affect their journey. Moreover, the life of a boatman (船夫) is often intertwined with the stories and traditions of their community. Many boatmen (船夫) are storytellers, sharing tales of the river’s history, its spirits, and the creatures that inhabit it. These narratives not only entertain but also educate younger generations about respecting nature and understanding the significance of their environment. In addition to their practical roles, boatmen (船夫) also play a crucial part in tourism. In places like Venice, Italy, or the backwaters of Kerala, India, visitors seek out the experience of traveling by boat. Here, the boatman (船夫) transforms into a guide, showcasing the beauty of the landscape while sharing insights about local culture and history. This shift from a purely functional role to one that encompasses hospitality highlights the adaptability of the boatman (船夫) in modern society. However, the profession of a boatman (船夫) is not without its challenges. Environmental changes, such as rising water levels and pollution, threaten traditional waterways. Many boatmen (船夫) are faced with declining fish populations and fewer tourists, forcing them to adapt or seek alternative livelihoods. It is essential for communities and governments to recognize the importance of these individuals and work towards sustainable practices that protect both the waterways and the livelihoods dependent on them. In conclusion, the boatman (船夫) is more than just a person who operates a boat; they are a vital link in the fabric of their community, embodying tradition, knowledge, and resilience. As we navigate our increasingly urbanized world, it is important to remember the significance of professions like that of the boatman (船夫), which remind us of our connection to nature and the importance of preserving our cultural heritage. By supporting these individuals and their way of life, we contribute to a more sustainable and culturally rich future.
在世界许多文化中,船夫(boatman)的角色对于连接社区和促进贸易至关重要。船夫(boatman)不仅仅是一个驾驶船只的人;他们通常被视为水道的守护者,引导旅行者穿越几代人使用的河流和湖泊。他们的技能通过家庭传承,而他们对水域的了解既是实用的,也是深具文化意义的。在农村地区,尤其是在道路稀缺或不存在的地方,船夫(boatman)成为日常生活中不可或缺的一部分。他们在水域之间运输货物、人员,甚至牲畜。这一职业需要对当地地理和天气模式有深入的理解。熟练的船夫(boatman)能够阅读水面的状态,预测可能影响他们旅程的变化。此外,船夫(boatman)的生活常常与他们社区的故事和传统交织在一起。许多船夫(boatman)是讲故事的人,分享关于河流历史、灵魂和栖息生物的故事。这些叙述不仅娱乐,还教育年轻一代尊重自然,理解他们环境的重要性。除了他们的实际角色外,船夫(boatman)在旅游业中也扮演着重要角色。在意大利的威尼斯或印度的喀拉拉邦,游客们寻求乘船旅行的体验。在这里,船夫(boatman)变成了导游,展示风景的美丽,同时分享当地文化和历史的见解。这种从纯功能角色转变为包容款待的角色,突显了船夫(boatman)在现代社会中的适应能力。然而,船夫(boatman)的职业并非没有挑战。环境变化,如水位上升和污染,威胁着传统水道。许多船夫(boatman)面临鱼类数量下降和游客减少的问题,迫使他们适应或寻找替代生计。社区和政府必须认识到这些个体的重要性,并致力于可持续实践,以保护水道及其依赖的生计。总之,船夫(boatman)不仅是一个操作船只的人;他们是社区结构中不可或缺的纽带,体现了传统、知识和韧性。随着我们在日益城市化的世界中航行,重要的是要记住像船夫(boatman)这样的职业的重要性,它提醒我们与自然的联系以及保护文化遗产的重要性。通过支持这些个人及其生活方式,我们为更可持续和文化丰富的未来做出贡献。