hesitatingly

简明释义

[ˈhezɪteɪtɪŋli][ˈhezəˌteɪtɪŋli]

adv. 踌躇地;支吾其词地

英英释义

In a manner that shows uncertainty or indecision.

以表现出不确定或犹豫的方式。

单词用法

speak hesitatingly

犹豫地说

move hesitatingly

犹豫地移动

hesitatingly agree

犹豫地同意

hesitatingly ask

犹豫地询问

同义词

tentatively

试探性地

She spoke tentatively, unsure of how her words would be received.

她试探性地说,不确定她的话会如何被接受。

uncertainly

不确定地

He approached the topic uncertainly, not wanting to offend anyone.

他不确定地提起这个话题,不想冒犯任何人。

waveringly

犹豫不决地

The child answered waveringly, glancing at his parents for approval.

孩子犹豫不决地回答,瞥了一眼父母寻求认可。

timidly

胆怯地

She raised her hand timidly, afraid to speak up in class.

她胆怯地举起手,害怕在课堂上发言。

反义词

confidently

自信地

She spoke confidently during her presentation.

她在演讲中自信地发言。

decisively

果断地

He made a decisively choice to accept the job offer.

他果断地选择接受了工作邀请。

例句

1.They are bathed in the light of life, but hesitatingly love the unknown.

虽是生命之光的沐浴,对于未知依然彷徨地爱着。

2.She hesitatingly turned down the occasion to listen to the concert.

她犹犹豫豫地放弃了去听演唱会的机会。

3.Klim, probably reflecting that a real robber would have vanished long ago with the horse and cart, came out of the forest and went hesitatingly up to his passenger.

也许正想着一个有马和车的很早以前已经消失的真的大盗,Klim从林子里面走了出来,将信将疑的走向他的乘客。

4.Klim, probably reflecting that a real robber would have vanished long ago with the horse and cart, came out of the forest and went hesitatingly up to his passenger.

也许正想着一个有马和车的很早以前已经消失的真的大盗,Klim从林子里面走了出来,将信将疑的走向他的乘客。

5.He advanced hesitatingly, with head bowed and bare, and dropped upon one knee in front of Tom.

他低垂着头,犹犹豫豫地走上前,单膝跪在汤姆面前。

6.At last she gave in and hesitatingly whispered: "Let me see it."

最后她让步了,犹犹豫豫地小声说:“让我看看。”

7."Mrs. Craven was a very lovely young lady," he had gone on rather hesitatingly.

“克雷文夫人是个非常可爱的年轻女士。”他吞吞吐吐地说。

8.She spoke hesitatingly as if she wasn't sure about the answer.

犹豫地说话,好像对答案不太确定。

9.The child asked hesitatingly if he could have a cookie.

那个孩子犹豫地问他是否可以吃饼干。

10.She raised her hand hesitatingly, afraid of being called on.

犹豫地举起手,害怕被点名。

11.He hesitatingly agreed to join the group, not wanting to offend anyone.

犹豫地同意加入小组,不想冒犯任何人。

12.He walked hesitatingly towards the stage, unsure if he should present.

犹豫地走向舞台,不确定自己是否应该上台演讲。

作文

In a small town, there lived a young girl named Lily who was known for her bright smile and kind heart. However, there was one thing that made Lily stand out even more: her tendency to speak hesitatingly when she was nervous. This trait was not due to a lack of confidence; rather, it stemmed from her deep desire to choose the right words to express her thoughts. Whenever she faced an audience, whether it was her classmates or a group of adults, Lily would often pause and think carefully before speaking. She would look down at her shoes, take a deep breath, and then hesitatingly begin her sentences. One day, her school announced a talent show, and Lily decided she wanted to participate. She had a beautiful singing voice and had been practicing a song for weeks. However, the thought of performing in front of others made her stomach churn. On the day of the show, as she stood backstage waiting for her turn, she could hear the sounds of laughter and applause echoing through the auditorium. Her heart raced, and she felt the familiar sensation of doubt creeping in. Would she be able to sing well? Would people enjoy her performance? When it was finally her turn, she walked onto the stage, her knees shaking slightly. The spotlight was bright, and she could see the faces of her friends and family looking up at her with encouraging smiles. But as she opened her mouth to speak, her voice came out hesitatingly. "Um, hi everyone... I’m going to sing a song now," she said, her eyes darting around the room. Despite her initial nerves, as the music began to play, something magical happened. Lily closed her eyes and let the melody wash over her. With each note, her confidence grew, and she found herself lost in the music. The hesitatingly spoken words faded away, replaced by a powerful and beautiful voice that resonated through the auditorium. The audience was captivated, and by the end of her performance, they erupted into applause. After the show, many people complimented Lily on her performance. They told her how brave she was for getting up on stage. Lily realized that even though she had started her speech hesitatingly, it didn’t define her abilities or her passion for singing. In fact, it was a part of who she was—a reminder that sometimes, it’s okay to feel uncertain before taking a leap of faith. From that day forward, Lily learned to embrace her hesitatingly nature. She understood that it was a sign of her thoughtfulness and care for what she said. Whether she was speaking in front of a crowd or having a conversation with a friend, she allowed herself to take those moments to pause and reflect. This not only helped her articulate her thoughts better but also made her more relatable to others who might feel the same way. In conclusion, while being hesitatingly may seem like a flaw, it can also be seen as a strength. It shows that we are thoughtful and considerate in our communication. Lily’s journey taught her that embracing her hesitations could lead to beautiful outcomes, both in her performances and in her everyday interactions. Life is full of moments where we might feel unsure, but it is in those moments that we often find our greatest strengths.

在一个小镇上,住着一个名叫莉莉的小女孩,她以灿烂的微笑和善良的心而闻名。然而,有一件事情让莉莉更加与众不同:当她紧张时,她说话的方式总是显得有些犹豫不决。这个特征并不是因为缺乏自信;而是源于她深切希望选择合适的词语来表达自己的想法。每当她面对听众,无论是同学还是一群成年人,莉莉总是会停顿片刻,仔细思考,然后犹豫不决地开始她的句子。她会低头看着鞋子,深吸一口气,然后犹豫不决地开始说话。一天,她的学校宣布举办才艺表演,莉莉决定参加。她有一副美妙的歌声,并且已经练习了一首歌好几个星期。然而,想到要在别人面前表演,她的胃就开始翻腾。在表演的那天,当她站在后台等待轮到自己时,她能听到礼堂里传来的笑声和掌声。她的心跳加速,熟悉的怀疑感悄然袭来。她能唱好吗?人们会喜欢她的表演吗?终于轮到她了,她走上舞台,双腿微微颤抖。聚光灯很亮,她能看到朋友和家人的面孔,大家都朝她投来鼓励的微笑。但当她张嘴说话时,声音却显得犹豫不决。“呃,大家好……我现在要唱一首歌,”她说,眼睛在房间里游移。尽管一开始很紧张,但当音乐开始播放时,一种神奇的事情发生了。莉莉闭上眼睛,让旋律包围自己。随着每一个音符,她的自信心逐渐增强,发现自己沉浸在音乐中。犹豫不决的开场白消失了,取而代之的是一种强大而美丽的声音,回荡在整个礼堂。观众们都被吸引住了,等到她表演结束时,他们爆发出热烈的掌声。表演结束后,许多人称赞莉莉的表演。他们告诉她,她上台表演真勇敢。莉莉意识到,尽管她的开场白是犹豫不决的,但这并不定义她的能力或对唱歌的热情。事实上,这正是她的一部分——提醒她,有时候,在迈出信念的一步之前,感到不确定是可以的。从那天起,莉莉学会了接受自己犹豫不决的特性。她明白这是一种深思熟虑和关心自己所说话语的表现。无论是在众人面前发言,还是与朋友交谈时,她都允许自己花时间停下来思考。这不仅帮助她更好地表达自己的想法,也让她与其他可能有相同感觉的人更具亲和力。总之,虽然犹豫不决似乎是一个缺点,但它也可以被视为一种力量。它表明我们在沟通中是深思熟虑和体贴的。莉莉的旅程教会了她,接受自己的犹豫可能会导致美好的结果,无论是在她的表演中,还是在日常交流中。生活充满了我们可能感到不确定的瞬间,但正是在那些时刻,我们常常发现自己最大的力量。