pennywise

简明释义

[ˈpɛniˌwaɪz][ˈpɛniˌwaɪz]

adj. 小数目上节约的

英英释义

Characterized by excessive frugality or stinginess, often to the detriment of one's overall financial well-being.

以过度节俭或吝啬为特征,常常对个人的整体财务状况造成不利影响。

单词用法

同义词

frugal

节俭的

He is very frugal with his money, always looking for discounts.

他对自己的钱非常节俭,总是寻找折扣。

thrifty

节省的

Being thrifty can help you save more for the future.

节省可以帮助你为未来存更多的钱。

stingy

吝啬的

She was so stingy that she refused to buy a round of drinks for her friends.

她如此吝啬,以至于拒绝为朋友们买一轮饮料。

miserly

小气的

His miserly habits made it hard for him to enjoy life.

他的小气习惯让他很难享受生活。

反义词

prodigal

挥霍的

He was known for his prodigal spending habits.

他以挥霍无度的消费习惯而闻名。

lavish

奢华的

The lavish party left everyone in awe.

那场奢华的派对让所有人都惊叹不已。

extravagant

奢侈的

Her extravagant lifestyle caught the attention of the media.

她奢侈的生活方式引起了媒体的关注。

例句

1.When this masterpiece later went on the become a TV miniseries in 1990, director Tommy Lee Wallace casted British actor Tim Curry to play the child slaughtering clown Pennywise.

当这部作品在1990年被搬上荧幕时,导演华莱士·汤米·李选了英国小演员蒂姆咖喱饰演剧中小丑。

2.PENNYWISE ENTERPRISES is an international purchaser from Gambia, need to buy products of Electronic and Information products, Home Textiles, Small Vehicles and Spare Parts etc. categories.

该公司是一家国际采购商,来自冈比亚,需要购买的产品类别包括:电子及信息产品、家用纺织品、小型车辆及配件等。

3.Pennywise is definitely the world's scariest clown.

Penny wise绝对是世界上最吓人的小丑。

4.PENNYWISE ENTERPRISES is an international purchaser from Gambia, need to buy products of Electronic and Information products, Home Textiles, Small Vehicles and Spare Parts etc. categories.

该公司是一家国际采购商,来自冈比亚,需要购买的产品类别包括:电子及信息产品、家用纺织品、小型车辆及配件等。

5.People of Shanghai are pennywise but pound-foolish.

上海人精明而不聪明。

6.His 节省小钱 attitude made it difficult for him to enjoy life.

节省小钱的态度让他难以享受生活。

7.The company was 节省小钱 on maintenance, which led to expensive repairs later.

公司在维护上节省小钱,这导致后来的维修费用高昂。

8.She was 节省小钱 by not investing in a good pair of shoes, which hurt her feet.

她通过不投资一双好鞋来节省小钱,结果伤了脚。

9.He was being 节省小钱 by buying the cheapest groceries, but ended up spending more on takeout.

他通过购买最便宜的杂货来节省小钱,但最终在外卖上花了更多的钱。

10.Being 节省小钱 can sometimes backfire if it compromises quality.

如果牺牲质量,节省小钱有时会适得其反。

作文

In today's fast-paced world, many individuals and businesses often find themselves in a constant struggle to manage their finances effectively. One common approach to saving money is to be pennywise, which means being careful and frugal with small amounts of money. However, this strategy can sometimes lead to the saying, "penny wise, pound foolish," indicating that while one might save small amounts, they may overlook larger expenses that could ultimately cost them more in the long run. This essay will explore the concept of being pennywise and its implications for both personal finance and business practices.To begin with, being pennywise involves making conscious decisions to cut costs on minor expenditures. For instance, many people choose to brew coffee at home instead of purchasing it from a café, believing this will save them a significant amount over time. While this is indeed a smart choice, it is essential to consider whether such small savings truly contribute to overall financial health. If an individual spends excessive amounts on luxury items or fails to invest in necessary insurance or retirement plans, they may end up being pennywise but ultimately pound foolish.Moreover, businesses often adopt pennywise strategies to maximize profits. For example, a company may choose to minimize expenses by opting for cheaper materials or cutting back on employee training. While these actions may lead to short-term savings, they can have detrimental effects on product quality and employee morale. In the long run, such decisions can harm a company's reputation and customer satisfaction, leading to decreased sales and profitability. Therefore, it is crucial for businesses to strike a balance between being pennywise and ensuring that they invest adequately in their operations and workforce.Another aspect to consider is the psychological impact of being pennywise. Individuals who obsess over saving small amounts of money may experience stress and anxiety, constantly worrying about their finances. This mindset can lead to a scarcity mentality, where one becomes overly focused on saving rather than enjoying life. It is important to recognize that while saving is essential, it should not come at the expense of one's overall happiness and well-being. Finding a balance between saving and spending is vital for maintaining a healthy financial outlook and a fulfilling life.In conclusion, while being pennywise can be a beneficial practice in managing finances, it is crucial to avoid falling into the trap of being pound foolish. Both individuals and businesses must consider the bigger picture and ensure that their focus on saving does not compromise their long-term financial health or quality of life. By adopting a more holistic approach to financial management, one can enjoy the benefits of being pennywise without sacrificing the opportunities that come from prudent investments and responsible spending.

在当今快节奏的世界中,许多人和企业常常发现自己在有效管理财务方面面临着不断的斗争。节省开支的一种常见方法是变得精打细算,这意味着在小额开支上谨慎和节俭。然而,这种策略有时会导致一句话:“节省小钱却浪费大钱”,这表明虽然一个人可能会节省小额资金,但他们可能忽视了更大的开支,最终可能会让他们付出更多的代价。本文将探讨精打细算的概念及其对个人财务和商业实践的影响。首先,精打细算涉及到在小额支出上做出明智的决策。例如,许多人选择在家冲泡咖啡,而不是去咖啡馆购买,认为这将为他们节省大量开支。虽然这确实是一个聪明的选择,但重要的是要考虑这些小额节省是否真正有助于整体财务健康。如果一个人在奢侈品上花费过多,或者未能投资必要的保险或退休计划,他们最终可能会成为精打细算却又浪费大钱。此外,企业通常采用精打细算的策略来最大化利润。例如,一家公司可能选择通过使用便宜的材料或减少员工培训来降低成本。虽然这些措施可能会带来短期节省,但它们可能会对产品质量和员工士气产生不利影响。从长远来看,这些决定可能会损害公司的声誉和客户满意度,导致销售和盈利能力下降。因此,企业必须在精打细算与确保适当投资于其运营和员工之间找到平衡。另一个需要考虑的方面是成为精打细算的心理影响。过于关注节省小额资金的人可能会感到压力和焦虑,持续担心自己的财务状况。这种心态可能导致一种匮乏的心理状态,让人过于专注于节省而不是享受生活。重要的是要认识到,虽然节省是必要的,但这不应以牺牲整体幸福和福祉为代价。在节省和支出之间找到平衡对维持健康的财务前景和充实的生活至关重要。总之,虽然精打细算可能是管理财务的一种有益做法,但避免陷入浪费大钱的陷阱至关重要。个人和企业必须考虑更大的图景,确保他们对节省的关注不会妨碍他们的长期财务健康或生活质量。通过采取更全面的财务管理方法,人们可以享受成为精打细算的好处,而不牺牲来自明智投资和负责任支出的机会。