boats
简明释义
n. 船(boat 的复数);船艇
英英释义
A boat is a small vessel for traveling over water, typically smaller than a ship. | 船是一种在水面上行驶的小型船只,通常比船更小。 |
船可以通过桨、帆或发动机来驱动。 |
单词用法
渔船 | |
帆船 | |
摩托艇 | |
划艇 | |
船只和舰艇 | |
可租赁的船只 | |
港口里的船只 | |
水面上的船只 |
同义词
船舶 | 船舶穿越海洋。 | ||
船只 | 许多船只停靠在港口。 | ||
工艺品/船只 | 他们为捕鱼建造了一艘新船。 | ||
游艇 | 豪华游艇常常出现在海湾。 | ||
渡船 | 渡船在岛屿之间运输人们。 |
反义词
汽车 | 汽车是常见的陆地交通工具。 | ||
火车 | Trains can carry a large number of passengers over long distances. | 火车可以在长距离内运载大量乘客。 |
例句
1.It's the money that spurs these fishermen to risk a long ocean journey in their flimsy boats.
是金钱驱使这些渔民驾驶单薄的小船冒险出海远航。
2.Such boats can navigate on the Hudson.
这样的船能在哈得孙河上航行。
3.With soap and water, bubbles and boats, children love bathtime.
因为有肥皂、水、肥皂泡和小船,孩子们都喜欢洗澡。
4.I decided to moor near some tourist boats.
我决定挨着一些游船停泊。
你知道这些船吗?
6.Survivors waited for the rescue boats, dazed and frightened.
生还者不知所措,心有余悸,等待着救援船只。
她烧了自己船。
8.You rarely see boats on this stretch of the river.
这一河段船只罕见。
9.The boats were rocking gently in the waves.
这些船在波浪中轻轻摇晃。
10.We saw several boats sailing on the lake.
我们看到几艘船在湖上航行。
11.The fisherman returned with his boats full of fresh catch.
渔夫带着他满载新鲜捕获的船回来了。
12.They rented boats for a day of fun on the river.
他们租了几艘船在河上享受一天的乐趣。
13.The harbor was filled with boats of all sizes.
港口里停满了各种大小的船。
作文
Boats have been an essential part of human civilization for thousands of years. They serve various purposes, from transportation to recreation, and even as a means of livelihood for many communities around the world. The evolution of boats(船) has been remarkable, reflecting advancements in technology, materials, and design. In this essay, I will explore the different types of boats(船) and their significance in our lives.Firstly, let’s consider the traditional boats(船) that have been used by various cultures throughout history. For instance, the Polynesians are known for their incredible double-hulled canoes, which allowed them to navigate vast ocean distances. These boats(船) were not just vessels; they were a testament to human ingenuity and the desire to explore the unknown. Similarly, Viking longships were designed for both speed and versatility, enabling the Vikings to conduct raids and trade across Europe.In modern times, boats(船) have diversified into numerous categories, including fishing boats(船), sailboats, and luxury yachts. Fishing boats(船) play a crucial role in the economy of coastal communities. They provide livelihoods for fishermen and contribute to the global food supply. The design of these boats(船) often depends on the specific type of fishing being conducted, whether it’s deep-sea fishing or freshwater fishing.Sailboats represent another fascinating aspect of boats(船). They harness the power of the wind, allowing for a unique sailing experience. Many people find joy in sailing, as it combines adventure with tranquility. Regattas and sailing competitions are popular worldwide, showcasing the skill and artistry involved in maneuvering these elegant boats(船). Furthermore, sailing encourages a deep appreciation for nature and the environment, as sailors must be attuned to weather conditions and marine ecosystems.Luxury yachts are a symbol of wealth and leisure. These opulent boats(船) offer extravagant amenities and are often used for vacations or entertaining guests. The yacht industry has grown significantly, with many people investing in boats(船) that reflect their personal style and preferences. However, the environmental impact of large yachts has raised concerns, prompting some manufacturers to develop more sustainable options.Beyond their practical uses, boats(船) also hold cultural significance. In many societies, boats(船) are integral to traditions and rituals. For example, in some Asian cultures, dragon boat racing is a cherished festival that promotes teamwork and community spirit. These events highlight the importance of boats(船) in fostering social connections and preserving cultural heritage.In conclusion, boats(船) are much more than mere vessels; they are a reflection of human creativity, resourcefulness, and connection to the natural world. From ancient canoes to modern yachts, the diversity of boats(船) showcases our enduring relationship with water. As we continue to innovate and adapt, it is vital to remember the importance of preserving our oceans and waterways, ensuring that future generations can also enjoy the beauty and utility of boats(船).
船在数千年来一直是人类文明的重要组成部分。它们有多种用途,从运输到娱乐,甚至作为许多社区谋生的手段。船(boats)的演变令人瞩目,反映了技术、材料和设计的进步。在这篇文章中,我将探讨不同类型的船(boats)及其在我们生活中的重要性。首先,让我们考虑历史上各种文化使用的传统船(boats)。例如,波利尼西亚人以其令人难以置信的双体独木舟而闻名,这使他们能够航行于广阔的海洋。这些船(boats)不仅仅是船只;它们是人类智慧和探索未知的愿望的证明。同样,维京长船被设计用于速度和多功能性,使维京人能够在欧洲进行袭击和贸易。在现代,船(boats)已经多样化为许多类别,包括渔船、帆船和豪华游艇。渔船在沿海社区的经济中发挥着至关重要的作用。它们为渔民提供生计,并对全球食品供应做出贡献。这些船(boats)的设计通常取决于所进行的特定类型的捕鱼,无论是深海捕鱼还是淡水捕鱼。帆船代表了船(boats)另一个迷人的方面。它们利用风的力量,使航行体验独特。许多人在航行中发现乐趣,因为它结合了冒险与宁静。世界各地的帆船比赛和赛事展示了操纵这些优雅船(boats)的技巧和艺术。此外,航行还鼓励人们对自然和环境的深刻欣赏,因为水手必须对天气条件和海洋生态系统保持敏锐的观察。豪华游艇是财富和休闲的象征。这些奢华的船(boats)提供奢侈的设施,通常用于度假或招待客人。游艇行业发展迅速,许多人投资于反映个人风格和偏好的船(boats)。然而,大型游艇的环境影响引发了担忧,促使一些制造商开发更可持续的选项。除了实际用途,船(boats)还具有文化意义。在许多社会中,船(boats)是传统和仪式不可或缺的一部分。例如,在一些亚洲文化中,龙舟比赛是一项珍贵的节日,促进团队合作和社区精神。这些活动突显了船(boats)在促进社会联系和保护文化遗产方面的重要性。总之,船(boats)不仅仅是简单的船只;它们是人类创造力、机智和与自然世界联系的体现。从古老的独木舟到现代游艇,船(boats)的多样性展示了我们与水的持久关系。随着我们继续创新和适应,重要的是要记住保护我们的海洋和水道的重要性,以确保未来的世代也能享受船(boats)的美丽和实用性。