monarchies

简明释义

[ˈmɒnəkiːz][ˈmɑːnərkiz]

君主制

王室

君主国

英英释义

Monarchies are forms of government in which a single person, known as a monarch, rules the state. This ruler typically holds their position for life and may inherit the throne through family lineage.

君主制是一种政府形式,其中一个被称为君主的个人统治国家。这个统治者通常终身担任此职务,并可能通过家族血统继承王位。

单词用法

constitutional monarchy

[法]君主立宪制度

absolute monarchy

专制君主国;君主专制政体

同义词

kingdoms

王国

The United Kingdom is one of the most well-known kingdoms in the world.

英国是世界上最著名的王国之一。

empires

帝国

The Roman Empire was known for its vast territories and influence.

罗马帝国以其广阔的领土和影响力而闻名。

realms

领域

Many realms have rich histories and cultural heritages.

许多领域都有丰富的历史和文化遗产。

dynasties

王朝

The Ming Dynasty is celebrated for its contributions to art and culture.

明朝因其对艺术和文化的贡献而受到赞誉。

反义词

republics

共和国

Many countries transitioned from monarchies to republics in the 20th century.

许多国家在20世纪从君主制转变为共和国。

democracies

民主国家

Democracies often emphasize the importance of citizen participation in governance.

民主国家通常强调公民参与治理的重要性。

例句

1.The most successful monarchies strive to abandon or hide their old aristocratic ways.

最成功的君主国努力摒弃或隐藏他们旧式贵族作风。

2.And as Arab republics collapse—from Libya to Syria, Iraq and Yemen—the monarchies are proving more resilient.

随着利比亚、伊朗和也门这些阿拉伯国家共和制的崩塌,证明了君主制更为适合。

3.Again, the territorial issues among the Gulf monarchies can fundamentally be regarded as resource-based disputes.

再如,海湾君主国之间的领土争端基本可视为资源型的争端。

4.Most of the Balkan royals are, perhaps unsurprisingly, in favour of a restoration of their monarchies.

或许这已不惊奇,大多数的巴尔干皇室都赞同恢复他们的统治。

5.Metternich responded by forging an alliance among those three monarchies to create a "balance of power" against France.

梅特涅当年通过联合这三个君主国家,以形成一个与法兰西拥有“均势”的联盟。

6.Unlike the Romanian, Bulgarian and Greek monarchies, which have Germanic roots, the Serbian one was home-grown.

与日耳曼民族的罗马尼亚、保加利亚和希腊受邀人不同的是,亚历山大在家乡长大。

7.In constitutional monarchies, the king or queen's powers are limited by law.

在宪法君主制中,国王或女王的权力受到法律的限制。

8.Many European countries still have functioning monarchies, which play a ceremonial role in governance.

许多欧洲国家仍然拥有运作中的君主制,在治理中扮演着礼仪性的角色。

9.Some people argue that monarchies are outdated and should be abolished.

一些人认为君主制已经过时,应该被废除。

10.The transition from absolute monarchies to democratic systems has been significant in modern history.

从绝对君主制向民主制度的过渡在现代历史中是显著的。

11.The history of monarchies reveals how power has shifted over centuries.

君主制的历史揭示了权力如何在几个世纪中转移。

作文

Throughout history, the concept of governance has evolved significantly, with various systems emerging to shape societies. Among these systems, one of the most enduring is that of monarchies(君主制). A monarchy is a form of government where a single person, usually known as a king or queen, holds supreme authority. This system has been prevalent in many cultures worldwide, influencing political structures, social norms, and even economic systems.Historically, monarchies(君主制) have been characterized by hereditary rule, where the throne is passed down through family lines. This tradition can be traced back to ancient civilizations such as Egypt, where pharaohs were seen as divine rulers, and to Europe, where dynastic struggles often shaped the continent's political landscape. The legitimacy of a monarch's rule was often justified by divine right, a doctrine that asserted that monarchs were appointed by God, thus making their authority unquestionable.However, the role of monarchies(君主制) has changed dramatically over the centuries. In many countries, absolute monarchies have transitioned into constitutional ones, where the monarch's powers are limited by law and the governance of the state is carried out by elected officials. For instance, the United Kingdom exemplifies a constitutional monarchy, where Queen Elizabeth II served as a symbolic figure while the Parliament exercised actual legislative power.The evolution of monarchies(君主制) also reflects broader societal changes. The rise of democratic ideals in the 18th and 19th centuries challenged the traditional authority of monarchs. Revolutions, such as the French Revolution, dismantled absolute monarchies and promoted the idea of popular sovereignty, where the government's legitimacy comes from the consent of the governed. As a result, many monarchies were abolished or reformed to adapt to the changing political landscape.In contemporary times, some monarchies(君主制) remain intact, particularly in regions like the Middle East and parts of Europe. These monarchies often play a crucial role in maintaining national identity and cultural heritage. For example, in countries like Saudi Arabia, the monarchy is deeply intertwined with religious authority, which shapes both governance and societal values. Similarly, Scandinavian monarchies, such as those in Sweden and Norway, are largely ceremonial but serve to unify the nation and promote national traditions.Despite their historical significance, monarchies(君主制) face criticism and challenges in the modern world. Critics argue that hereditary rule is inherently undemocratic and can lead to abuses of power. Additionally, the relevance of monarchies is often questioned in societies that prioritize egalitarian principles and meritocracy. As a result, there are ongoing debates about the future of monarchies and whether they should continue to exist in their current forms.In conclusion, monarchies(君主制) represent a complex and multifaceted aspect of governance that has adapted over time. While they have faced significant challenges and transformations, their historical roots and cultural significance remain influential. Understanding the role of monarchies(君主制) in both historical and modern contexts allows us to appreciate the intricate relationship between power, society, and culture. As we move forward, it will be fascinating to observe how these institutions evolve and respond to the demands of contemporary governance.

在历史上,治理的概念经历了显著的演变,出现了各种制度来塑造社会。在这些制度中,最持久的之一就是monarchies(君主制)。君主制是一种政府形式,其中一个人,通常被称为国王或女王,拥有最高权力。这一制度在世界许多文化中普遍存在,影响着政治结构、社会规范,甚至经济体系。历史上,monarchies(君主制)通常以世袭统治为特征,即王位通过家族血脉传承。这一传统可以追溯到古代文明,如埃及,在那里法老被视为神圣的统治者,以及欧洲,王朝斗争常常塑造着这个大陆的政治格局。君主统治的合法性通常由神权理论来证明,这一理论主张君主是上帝任命的,因此他们的权威是不可质疑的。然而,monarchies(君主制)的角色在几个世纪中发生了戏剧性的变化。在许多国家,绝对君主制转变为宪政君主制,君主的权力受到法律限制,国家的治理由选举产生的官员进行。例如,英国就是宪政君主制的典范,伊丽莎白二世女王作为象征性的人物,而议会则行使实际立法权。monarchies(君主制)的演变也反映了更广泛的社会变化。18和19世纪民主理念的兴起挑战了君主的传统权威。革命,例如法国大革命,拆除了绝对君主制,促进了人民主权的思想,即政府的合法性来自被统治者的同意。因此,许多君主制被废除或改革,以适应不断变化的政治格局。在当代,某些monarchies(君主制)仍然存在,特别是在中东地区和欧洲部分地区。这些君主制通常在维护国家认同和文化遗产方面发挥关键作用。例如,在沙特阿拉伯,君主制与宗教权威紧密相连,塑造了治理和社会价值观。同样,斯堪的纳维亚的君主制,如瑞典和挪威的君主制,主要是仪式性的,但服务于团结国家和促进民族传统。尽管它们在历史上具有重要意义,monarchies(君主制)在现代世界面临批评和挑战。批评者认为,世袭统治本质上是不民主的,可能导致权力滥用。此外,在优先考虑平等原则和精英主义的社会中,君主制的相关性常常受到质疑。因此,关于君主制的未来以及它们是否应该以当前形式继续存在的辩论仍在进行。总之,monarchies(君主制)代表了治理的复杂多面性,随着时间的推移而适应。虽然它们面临重大挑战和转型,但其历史根源和文化意义仍然具有影响力。理解monarchies(君主制)在历史和现代背景下的角色,让我们能够欣赏权力、社会和文化之间错综复杂的关系。随着我们向前迈进,观察这些机构如何演变并回应当代治理的需求将是非常有趣的。